Exemplos de uso de "oem quality" em inglês
To seize these opportunities, local suppliers need to respond to the expectations of TNCs and their OEM partners in terms of quality, supply standards and delivery times.
Для использования этих возможностей местным поставщикам необходимо реагировать на ожидания ТНК и их партнеров по ПОО в плане качества, стандартов и сроков поставок.
Addressed issue where in a non-English language environment, the OEM OOBE process cannot finish when building a failover cluster.
Устранена проблема, из-за которой при создании отказоустойчивого кластера процесс OEM OOBE не мог завершиться в среде, отличной от английского языка.
Customer may need to go to the OEM to check.
Пользователю может потребоваться обратиться к изготовителю оборудования для проверки.
Skip Cortana, OneDrive and OEM registration
Пропуск регистрации Кортаны, OneDrive и изготовителя оборудования
On some OEM systems, Windows logon has registry keys that conflict with the app readiness service.
На системах некоторых производителей оборудования вход в систему Windows имеет разделы реестра, которые конфликтуют со службой готовности приложений.
We are always aiming at improving in the quality of service.
Мы всегда были нацелены на улучшение качества обслуживания.
If your Original Hardware Manufacturer (OEM) changed the motherboard for you, your PC should reactivate automatically or you should be provided with a replacement product key.
Если изготовитель оборудования (OEM) заменил вам материнскую плату, компьютер должен автоматически выполнить повторную активации или вам должны предоставить ключа продукта на замену.
Lack of originality, everywhere, all over the world, from time immemorial, has always been considered the foremost quality and the recommendation of the active, efficient and practical man...
Недостаток оригинальности и везде, во всем мире, спокон века считался всегда первым качеством и лучшею рекомендацией человека дельного, делового и практического.
Last year, though, an appalling incident in a southern OEM manufacturing compound in China:
В том году, кстати, на одном из заводов-изготовителей оборудования в Китае произошёл ужасающий случай:
It's a tossup as to who will win; both teams are about the same in quality.
Это вопрос жребия, кто победит - обе команды примерно равны по силам.
They are increasingly relying on a limited number of first-tier suppliers who are able to provide auto components on a global scale at “original equipment manufacturing” (OEM) standards (UNCTAD, 2001).
Они все более опираются на ограниченное число поставщиков первого яруса, которые способны производить комплектующие узлы для автомобилей на глобальном уровне на основе стандартов " производства оригинального оборудования " (ПОО) (UNCTAD, 2001).
Air quality has deteriorated these past few years.
Качество воздуха ухудшилось за последние несколько лет.
The manufacturer shall not be obliged to make available that information which is covered by intellectual property rights or constitutes specific know-how of manufacturers and/or OEM suppliers; in this case the necessary technical information shall not be improperly withheld.
Завод-изготовитель не обязан предоставлять информацию, на которую распространяются положения закона о защите интеллектуальной собственности или которая относится к категории специализированного " ноу-хау " заводов-изготовителей и/или поставщиков комплектного оборудования; однако в данном случае требующаяся техническая информация не должна необоснованно утаиваться.
The quality of higher education must answer to the highest international standards.
Качество высшего образования должно отвечать самым высоким международным требованиям.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie