Verwendungsbeispiele von "onsite control" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
I have everything under control. У меня всё под контролем.
In early 2003, its onsite presence in Iraq established that Saddam did not have a nuclear weapons program, contrary to the Bush administration's representations. В начале 2003 года расследования организации в Ираке показали, что у Саддама не было военной ядерной программы, что противоречило утверждениям администрации Буша.
I couldn't control my anger. Я не смог совладать со своим гневом.
Frequently, this setting is used in telephony environments where a PBX or IP PBX is located onsite or maintained in an organization. Часто этот параметр применяется для телефонных сред, в которых УАТС или IP-УАТС находится или обслуживается в самой организации.
I begin to lose control of myself. Я начинаю терять контроль над собой.
In this kind of arrangement, the voice messaging systems in branch offices are located outside the central office and must be administered onsite. В этом случае системы обмена голосовыми сообщениями в филиалах находятся вне центрального офиса и их приходится администрировать на местах.
To some extent, you can control the car in a skid. Машину в заносе в определенной мере можно контролировать.
On an onsite strictly controlled access facility (usually given to specific researchers after strict scrutinizing, under written agreements and under heavy fines if disclosure occurs). непосредственное использование данных на строго контролируемых объектах доступа (обычно предоставляется конкретным научно-исследовательским работникам после строгой проверки в соответствии с письменными соглашениями и с большими штрафами в случае разглашения).
You're completely out of control. Ты совсем распоясался.
Ghana was collaborating with the United Kingdom for onsite training and exchange of expertise on airport interception, including through “Operation Westbridge”, in which United Kingdom customs officers were providing training in the use of body-scanning equipment and in anti-smuggling techniques. Гана сотрудничает с Соединенным Королевством в области обучения на местах и обмена опытом в перехвате наркотиков в аэропортах, в том числе с помощью операции " Вестбридж ", посредством которой таможенники Соединенного Королевства проводят обучение в области использования оборудования для сканирования человека и применения методов борьбы с контрабандой.
The control of exhaust gas is especially needed in big cities. Контроль выхлопных газов в больших городах особенно важен.
The TRA also conducts onsite visits to licenced banks and foreign exchange dealers focusing on their compliance with the requirements of the Money Laundering and Proceeds of Crime Act 2000, internal controls, record keeping, training, and customer identification policies in relation to money laundering and terrorist financing. ОПСО также инспектирует лицензированные банки и проверяет продавцов иностранной валюты, сосредоточивая свое внимание на выполнении ими требований Закона 2000 года о борьбе с отмыванием денег и доходов, полученных преступным путем, соблюдении внутреннего контроля и правил документального учета, подготовке ими персонала и выявления отношения клиентов к вопросам отмывания денег и борьбы с финансированием терроризма.
He who seeks to control fate shall never find peace. Тот, кто стремится контролировать судьбу, никогда не обретет покоя.
Without further onsite access to the actual unmanned aerial vehicles and other material, it is not possible to determine whether Iraq had pursued the development of unmanned aerial vehicles for possible use in chemical and biological weapons dissemination and whether they were capable of ranges greater than 150 km or were designed for the legitimate purposes stated. Без дальнейшего изучения на месте самих беспилотных летательных аппаратов и других материалов нельзя определить, разрабатывал ли Ирак эти беспилотные летательные аппараты для возможного использования для распыления химического и биологического оружия и могли ли они иметь радиус действия более 150 км или же они разрабатывались для законных объявленных целей.
He is out of control when drunk. Когда он пьян, он теряет контроль над собой.
Profitable use of the drained gas (for example, through sales to natural gas pipelines or onsite power generation) offsets the increased operating and capital cost of enhancing the drainage system. Коммерческое использование отводимого газа (например, путем его реализации для закачки в трубопроводы природного газа или производства электроэнергии на шахте) компенсирует увеличение эксплуатационных и капитальных затрат, связанных с расширением системы отвода.
The robot went out of control. Робот вышел из под контроля.
They also provide periodic onsite support within the airport environment and monitor the security of airline check in and boarding procedures to ensure airline compliance with legal requirements under Immigration and Refugee Protection Act (IRPA) as well as the conditions of Memoranda of Understanding signed between CBSA and many commercial air transporters. Они также периодически предоставляют помощь в аэропортах и осуществляют наблюдение за проверками состояния безопасности в аэропортах, а также соблюдении процедур посадки, с тем чтобы обеспечить выполнение авиалиниями требований, установленных Законом об иммиграции и защите беженцев (ЗИЗБ), а также положений Меморандума о взаимопонимании, подписанном между КАПС и многими коммерческими авиаперевозчиками.
Bob could not control his anger. Боб не мог сдержать свой гнев.
The CTBTO also places new emphasis on active cooperation with NGOs and think tanks, for example, on the upcoming integrated field exercise to test the onsite inspection regime, to take place in Kazakhstan in September 2008. Кроме того, ОДВЗЯИ стала уделять основное внимание активному сотрудничеству с НПО и «мозговыми центрами», например, предстоящему комплексному занятию на местах для проверки режима инспекции на местах, которое будет проведено в Казахстане в сентябре 2008 года.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!