Sentence examples of "party functionary" in English

<>
Hu, a life-long Party functionary, was able to fool most observers during his first year in office. Ху, пожизненный партийный функционер, был в состоянии дурачить большинство наблюдателей в течение своего первого года исполнения служебных обязанностей.
Thus, Hu’s Communist Youth League faction is preoccupied with advancing the careers of professional party functionaries who are specialists in areas including ideology, organization, and propaganda. Таким образом, группировка Коммунистической Лиги Молодёжи Ху Цзиньтао озабочена продвижением карьер профессиональных партийных функционеров, являющихся специалистами в таких областях, как идеология, организация и пропаганда.
But Russians needed more than a Machiavellian functionary to usher in the 21st century. Но для того, чтобы вступить в 21 век, россиянам нужен был не просто беспринципный функционер.
The children were so excited after the party that they couldn't sleep. Дети были так возбуждены после вечеринки, что не могли уснуть.
He cannot be dismissed as a functionary with no political base. Его нельзя назвать должностным лицом без политической базы.
She called off the party. Она отменила вечеринку.
But there was a second part to our promise to Macron: if he “becomes merely another functionary of Europe’s deep establishment,” pursuing dead-end, already-failed neoliberalism, we “will oppose him no less energetically than we are – or should be – opposing Le Pen now.” Но была вторая часть нашего обещания Макрону: если он “станет всего лишь еще одним функционером глубокого Европейского истеблишмента”, преследующим тупиковый, уже потерпевший поражение неолиберализм, мы “будем противостоять ему не менее энергично, чем мы делаем это сейчас – или должны были бы – в противостоянии Ле Пен”.
Tom, Mary and John shared the cost of the party. Том, Мэри и Джон вместе заплатили за вечеринку.
Naturally, if Macron wins and becomes merely another functionary of Europe’s deep establishment, my comrades and I will oppose him no less energetically than we are – or should be – opposing Le Pen now. Естественно, если Макрон победит и станет просто ещё одним функционером истеблишмента Европы, тогда мои товарищи и я начнём выступать против него столь же энергично, как мы сейчас выступаем – и должны выступать – против Ле Пен.
Mary came up to Tom at the party and told him she had a crush on him. На вечеринке Мэри подошла к Тому и сказала, что она в него влюбилась.
During a recent hearing before a Polish parliamentary investigative committee, a state functionary responded to the simplest questions of fact by repeating the phrase, “I don’t remember.” Во время недавнего слушания дела перед следственным комитетом польского парламента, государственный чиновник отвечал на простейшие вопросы одной и той же фразой: «Я не помню».
To our surprise, Tom came to our party with Mary. К нашему удивлению, Том пришёл к нам на вечеринку с Мери.
Due to my lumbago, I won't be able to attend Koizumi's party. Из-за моего прострела я не смогу прийти на вечеринку Коидзуми.
My friends will give me a party tomorrow. Друзья завтра устраивают для меня вечеринку.
Should we invite Dante to the party? No way! Нам приглашать Данте на вечеринку? Да ни за что!
The party broke up late. Вечеринка поздно закончилась.
Let's have a party with members of the tennis club. Давайте устроим вечеринку с членами теннисного клуба!
The party of pilgrims started for Shikoku. Группа паломников отправилась на Сикоку.
He was very kind to invite me to his birthday party. Он был столь добр пригласить меня на свой день рождения.
I was invited to the party. Я был приглашён на приём.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.