Sentence examples of "peg board" in English
For many developing countries and economies in transition, the trend towards polarized exchange-rate regimes (either a fully floating rate or a fixed peg or similar arrangement, such as a currency board system) continues.
Во многих развивающихся странах и странах с переходной экономикой продолжается тенденция к введению диаметрально противоположных режимов валютных курсов (либо установление полностью свободного плавающего курса, либо использование системы жесткой фиксации или аналогичных механизмов, таких, как система установления курса валютными советами).
At its last meeting on 11th December the central bank kept its 1.20 peg and it seemed committed to using the currency as a policy tool.
На последнем заседании 11-го декабря центральный банк сохранил пороговое значение 1.20, и было впечатление, что он намерен использовать валюту в качестве политического инструмента.
Overall, a fresh peg or corridor cannot be ruled out from the SNB, but we think the timing is suspicious.
В целом, нельзя полностью исключить новый коридор или привязку курса, но, мы полагаем, что сроки для этого сомнительные.
As the Yuan continued its steady appreciation, trading below 7.9800 for the first time ever, it demonstrated the PBoC’s acceptance of a looser peg to the dollar.
Поскольку юань продолжал устойчиво усиливаться, торгуясь ниже 7.9800, впервые за все времена, это продемонстрировало принятие Банком Китая более свободного отношения к доллару.
Over the last 3.5 years, the peg has been remarkably effective in limiting strength in the Swiss franc, so much so that the franc essentially became the euro: When the euro fell on concerns about Greece or Portugal, the franc fell in sympathy, and when the euro rallied after ECB President Draghi vowed to do “whatever it takes” to defend the Eurozone, the franc surged in lockstep.
За прошедшие 3.5 года, поддерживаемый курс хорошо себя проявил, лимитируя силу швейцарского франка, настолько, что франк, по сути, стал евро - когда евро обвалился вследствие тревог касательно Греции и Португалии, франк упал «за компанию», и когда евро поднялся после слов президента ЕЦБ Драги сделать «чего бы это ни стоило», чтобы защитить Еврозону, франк сделал скачок вслед за ним.
Conclude on the appropriateness of Board of Directors’ use of the going concern basis of accounting and, based on the audit evidence obtained, whether a material uncertainty exists related to events or conditions that may cast significant doubt on the Company's ability to continue as a going concern
Делаем вывод о правомерности применения Советом директоров допущения о непрерывности деятельности, а на основании полученных аудиторских доказательств - вывод о том, имеется ли существенная неопределенность в связи с событиями или условиями, в результате которых могут возникнуть значительные сомнения в способности Компании продолжать непрерывно свою деятельность
1. the SNB is no longer the EUR buyer of last resort since it abandoned its peg.
1. ШНБ больше не является покупателем EUR в последней инстанции после отмены нижнего порога курса.
Jointly authorised (with other board member(s), see articles)
Совместно уполномоченный (с другими членами совета директоров, см. статьи)
The only currency that has performed on par with the USD has been the CNY, which figures as it is held in a de-facto peg against the greenback.
Единственная валюта, которая преуспела в паре с долларом, это CNY.
Responsibilities of the Board of Directors for the annual accounts
Ответственность Совета директоров за годовую отчетность
Unless the SNB drops the peg, the EUR/USD and USD/CHF will probably continue to trade in the opposite direction of each other.
Если ШНБ не откажется от ориентира, то EUR/USD и USD/CHF, вероятно, продолжат торговаться в противоположных направлениях друг от друга.
Withholding tax on remuneration to Supervisory Board members
Удержанный налог с вознаграждения членов Наблюдательного совета
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert