Exemples d’usage de "permanently injured" en anglais avec traduction en russe

<>
The loss of family members, as well as the loss of normal functions for those who are permanently injured including amputatees, contribute to psychological stress. Гибель родственников, а также утрата обычных функций теми, кто стал инвалидом, в том числе из-за потери конечностей, усиливают психологический стресс.
If residence were the requirement, that would exclude the application of the exhaustion of local remedies in cases of the expropriation of foreign property and contractual transactions where the injured alien was not permanently resident in the respondent State. Сведение требования к проживанию исключило бы применение правила об исчерпании внутренних средств правовой защиты в случаях, связанных с экспроприацией находящегося в иностранном владении имущества и договорными сделками, когда потерпевший иностранец не проживает постоянно в государстве-ответчике.
In addition, almost 3,000 Palestinian children were injured during that 50-day conflict, with about 1,000 permanently disabled. Кроме того, почти 3000 детей-палестинцев получили ранения во время этого 5-дневного конфликта, из них примерно 1000 остались искалеченными на всю жизнь.
Since he was injured in an accident, he could no longer walk. Так как он получил травму в аварии, он больше не мог ходить.
At the very end of life, physicians then often resort to palliative sedation, which is equivalent to putting the patient to sleep until the time of death, either sporadically or permanently. В самом конце жизни врачи часто прибегают к паллиативной седации, при которой пациент спит до момента его смерти, либо время от времени, либо постоянно.
Nobody was injured. Никто не был ранен.
The Messenger probe has found evidence that there is an ice cover in the region of the planet that lies permanently in shadow. Зонд "Мессенджер" нашел доказательства того, что постоянно находящийся в тени регион планеты покрыт льдом.
A number of tourists were injured in the accident. Несколько туристов было травмировано в аварии.
NATO should increase its military presence on its eastern frontiers, including through the establishment of bases in Poland and the Baltic states that feature permanently positioned brigade and battalion level capacities. НАТО следует увеличить свое военное присутствие у своих восточных границ — в том числе и за счет создания военных баз в Польше и странах Балтии с размещением на постоянной основе подразделений на уровне бригад и батальонов.
The soldier lay injured on the ground. Солдат лежал на земле раненый.
19.5.3. remove and permanently delete the Software from your computer equipment and destroy all related documentation in your possession, custody, power or control. 19.5.3. удалить Программное Обеспечение с компьютера и уничтожить все связанную с ним документацию, находящуюся в вашем распоряжении, на хранении, владении или контроле.
The injured were removed from the scene. Раненые были унесены с места происшествия.
ECN-trading that allows trading in the interbank, trading platforms MultiTerminal and MetaTrader 5, permanently expanding payment systems list, renewed website notable for incredibly convenient navigation and stylish design and other novelties – all of these are implemented to make MasterForex trading more interesting, effective and pleasant. ECN-торговля, позволяющая торговать на межбанковском рынке, новейшие торговые платформы MultiTerminal и MetaTrader 5, постоянно расширяющийся список платежных систем, обновленный сайт, отличающийся необычайно удобной навигацией и стильным дизайном и другие новшества – всё это внедряется компанией для того, чтобы торговля с MasterForex была интересней, эффективней и приятней.
My uncle was the only person injured in the car accident. Мой дядя был единственным пострадавшим в аварии.
During that year, he became so interested in the exciting prospects that lay ahead that he decided to stay permanently with the company. Но за этот год он так заинтересовался заманчивыми перспективами, открывавшимися перед компанией, что решился на то, чтобы остаться в ней навсегда.
The severely injured man was dead on arrival at the hospital. Человек с тяжёлыми повреждениями умер до того, как его доставили в больницу.
If the factors appraised were judged correctly, the stock becomes permanently more or less valuable in relation to other stocks. Если имеющие значение факторы были учтены правильно, стоимость активов устойчиво повышается или понижается относительно других активов.
I injured myself during the physical education lesson. Я поранился во время физкультуры.
Any wishes of our clients, their ideas and comments allow, even oblige us to permanently improve, to offer the best trading conditions and to perfect service. Любые желания наших клиентов, их идеи и отзывы позволяют, даже обязывают нас постоянно совершенствоваться, создавая наилучшие торговые условия и наилучший сервис.
Three persons were killed and ten were severely or slightly injured in the railway accident. Три человека погибли, и десять получили ранения различной степени тяжести в результате железнодорожной аварии.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !