Ejemplos del uso de "pleases" en inglés

<>
That likely pleases Mr. Putin. Наверное, это нравится Путину.
And when I feel it pleases some men or some women, I request money. И когда я видел, что это нравится им я просил денег.
Of course, everyone is free to comment on and evaluate events as he or she pleases. Конечно, каждый имеет право комментировать и оценивать события так, как ему или ей нравится.
I am not well pleased! Мне это не очень нравится!
This didn't please anybody. Это никому не понравилось.
He is hard to please. Ему трудно угодить.
Well, yes, but it would've pleased her. Да, но это бы ее порадовало.
Girls are trained to please. Женщин учат угождать.
Obviously, none of this will please Thaksin's opponents. Конечно, ни одна из этих новостей не может обрадовать оппонентов Таксина.
You may dance as you please. Можете танцевать как вам нравится.
That's unlikely to please Japan, however. Однако подобное развитие событий вряд ли понравится Японии.
You can't please everybody Нельзя угодить всем
I reached two conclusions and neither one pleased me. Выводов было два, и ни один меня не порадовал.
In fact, Mubarak’s need to please his Saudi Arabian benefactors, not the United States, was paramount in his thinking. В действительности первостепенное место в мыслях Мубарака занимала необходимость угождать его благотворителям из Саудовской Аравии, а не из Соединенных Штатов.
His support in the parliamentary election next March seems particularly weak, which will no doubt please Western observers. На предстоящих в марте парламентских выборах он, похоже, получит особенно слабую поддержку, что, несомненно, обрадует Западных наблюдателей.
Do these thighs not please you? Вам не нравится вид этих ляжек?
Haley didn't look very pleased, though. Хейли это не очень понравилось.
It is hard to please all parties Всем не угодить
Straighten up, children, just to to please an old officer. Смирно, дети, порадуйте старого офицера.
She gave a wonderful example of Michael Corleone, Al Pacino's character in "The Godfather," and that probably his spine was to please his father. Прекрасный тому пример - Майкл Корлеоне, персонаж Аля Пачино в "Крёстном отце". Его стремлением было угождать отцу, и именно оно
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.