Verwendungsbeispiele von "privileged router access" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Windows network policies, Windows firewall policies, or router access control lists (ACLs) should be used to block traffic between the MAPI network and the Replication networks. Для блокировки трафика между сетями MAPI и сетями для репликации необходимо использовать политики сети Windows, политики брандмауэра Windows или списки управления доступом маршрутизатора.
Try moving your PC closer to the router or access point if you can. Разместите компьютер ближе к маршрутизатору или точке доступа, если это возможно.
If you don’t see the network name at all, the router or access point might not be set to broadcast the network name. Если имя сети не отображается, возможно, для маршрутизатора или точки доступа не включена трансляция имени сети.
Move closer to the router or access point. Переместитесь ближе к маршрутизатору или точке доступа.
When you select Automatic (DHCP), the IP address settings and DNS server address setting are set automatically by your router or other access point (recommended). Если выбрать параметр Автоматически (DHCP), параметры IP-адресов и адрес DNS-сервера устанавливаются автоматически маршрутизатором или другой точкой доступа (рекомендуется).
You can connect your Xbox One S to your wireless router or modem to access the Internet through your console. Консоль Xbox One S можно подключить к беспроводному маршрутизатору или модему для доступа к Интернету через консоль.
The adapter is connected to a wireless router, gateway, or access point. Адаптер подключен к беспроводному маршрутизатору, беспроводному шлюзу или беспроводной точке доступа.
If your Xbox 360 console is connected to the Internet through a router, bridge, or wireless access point, try connecting the console directly to the modem, instead of through those devices. Если консоль Xbox 360 подключена к Интернету через маршрутизатор, мост или беспроводную точку доступа, попробуйте подключить ее непосредственно к модему, минуя эти устройства.
A router, gateway, or wireless access point Маршрутизатор, шлюз или беспроводная точка доступа
If your router supports it, the wizard will default to Wi-Fi Protected Access (WPA or WPA2) security. По умолчанию мастер настроит шифрование WPA или WPA2 (если маршрутизатор поддерживает их).
Privileged access to government contracts, subsidies, capital, protection from competition, and the ability to import labor freely have embedded their companies deeply in the economy. Привилегированный доступ к государственным контрактам, субсидиям и капиталу, а также защита от конкуренции и возможность свободно импортировать трудовые ресурсы привели к тому, что их компании глубоко укоренились в экономике страны.
More significant disruption is likely to occur across industries, as privileged access to proprietary data redraws competitive battle lines. Более значительные пертурбации, вероятно, произойдут на стыке отраслей, поскольку привилегия доступа к данным, защищенным правом собственности, изменяет диспозицию в конкурентной борьбе.
Indeed, it is possible that the EU would adopt a tough mercantilist stance: If you want privileged access, you should stay in the club. Более того, ЕС может занять жёсткую меркантилистскую позицию: Если вы хотите привилегированный доступ, вы должны остаться в клубе.
Productivity plummeted in SOEs, whose privileged access to financing crowded out private-sector investment. Производительность на государственных предприятиях резко упала, а их привилегированный доступ к финансированию вытеснил инвестирование частного сектора.
Of course, these reforms are resisted, primarily by the oligarchs who thrive on a lack of transparency and use privileged access to state resources to enhance their business interests. Конечно, эти реформы встречают сопротивление, преимущественно со стороны олигархов, которые получают приемущества от отсутствия прозрачности и используют привилегированный доступ к государственным ресурсам для удовлетворения своих интересов в бизнесе.
Male power in the context of gender relations rests on men's privileged access to material resources and their ability to exercise authority over women, within the family and beyond (Kabeer, 2001). Власть мужчин в контексте гендерных отношений основывается на их преимущественном доступе к материальным ресурсам и возможностях по осуществлению власти над женщинами как в рамках семейных отношений, так и вне этих рамок (Kabeer, 2001).
She also recognized that any privileged access to EU markets would require budget contributions, as in the case of Norway and Switzerland. И она признала, что любой привилегированный доступ на рынки ЕС потребует взносов в бюджет союза, как это происходит в случае с Норвегией и Швейцарией.
But because overprotected minorities enjoy privileged access to politicians, it is no surprise that deregulation incites so much fierce – and effective – opposition. Но поскольку сверхзащищенное меньшинство, как правило, обладает привилегированным доступом к политикам, не вызывает большого удивления тот факт, что дерегулирование вызывает такое жестокое - и действенное - сопротивление.
Azerbaijan's ruling party, Eni Azerbaijan, faces challenges all around, despite the support of President Ilham Aliyev and privileged access to state resources. Правящая партия Азербайджана, Эни Азербайджан, столкнулась с проблемами со всех сторон, несмотря на поддержку президента Илхама Алиева и привилегированного доступа к государственным ресурсам.
The United Nations Office on Drugs and Crime agreed with the Board's recommendation to implement stronger procedures to validate credentials, including for non-staff members, particularly for individuals who are granted privileged access rights (database and systems administrators and other super-users). Управление Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности согласилось с рекомендацией Комиссии внедрить более строгие процедуры проверки послужного списка, в том числе для лиц, не являющихся штатными сотрудниками, особенно для лиц, которым предоставляется преимущественное право доступа (администраторы баз данных и систем и другие привилегированные пользователи).
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!