Exemples d'utilisation de "proportional limit" en anglais

<>
Don't go beyond the speed limit. Не превышай скоростной лимит.
The coalition agreement of 2014 calls for proportional elections with open lists: that is, with a choice of candidates and party as is the case in Finland and Germany. Соглашение коалиции от 2014 года призывает к выборам по пропорциональной системе с использованием «открытых списков», когда голос можно отдать не только за одного кандидата, но и за нескольких сразу. Такая система принята в Финляндии и Германии.
How to use a router to limit network speed ? Как использовать маршрутизатор, чтобы ограничить скорость в сети?
In case depositing was conducted using several different payment methods, withdrawal must be conducted using the same methods in proportional ratio in relation to deposited amounts. В случае, когда пополнение счета происходит различными методами, вывод осуществляется этими же методами в пропорциональном соотношении относительно введенных сумм.
Death is only a horizon, and a horizon is nothing save the limit of our sight. Смерть - это только горизонт. А горизонт это не что иное как ограниченность поля зрения.
How is proportional ratio calculated if I withdraw to several payment systems? Как производится расчет пропорции при выводе средств на несколько платежных систем?
We should observe the speed limit. Мы должны соблюдать скоростной режим.
In such case withdrawal is processed using the same methods in proportional ratio in relation to deposited amounts. Тогда, вывод осуществляется этими же методами в пропорциональном соотношении относительно введенных сумм.
You were exceeding the speed limit, weren't you? Вы превысили ограничение скорости, не так ли?
Withdrawal is conducted using the same methods that were used for deposit in proportional ratio in relation to deposited amounts. Вывод средств производится на те же платежные системы, с которых производилось пополнение в пропорциональном соотношении относительно введенных сумм.
Don't exceed the speed limit. Не превышай скорость.
Proportional withdrawal of funds is carried out if depositing of account was conducted using different methods (different payment systems). Пропорциональный вывод — это вывод в случае, когда пополнение счета происходит различными методами (различными платежными системами).
Why limit yourself to just one? Зачем ограничивать себя только одной?
3.4. Bonus points are deducted when funds are withdrawn from myAlpari proportional to the amount that was initially credited. 3.4. Баллы списываются за вывод средств из Личного кабинета в той же пропорции, что и при зачислении.
This is really the limit. Это последняя капля.
As usual in the case of a strengthening dollar, in proportional the markets have witnessed the drop in the value of vast number of global financial assets whose price is denominated in USD, on this basis yesterday saw falls in silver, palladium, platinum, copper, oil, gas, most of the agricultural and livestock futures. Как и обычно в случае укрепления доллара мы увидели пропорциональное падение стоимости подавляющего числа мировых финансовых активов, цена которых номинирована в USD, по итогам прошедшего дня упали серебро, палладий, платина, медь, нефть, газ, большинство сельскохозяйственных и животноводческих фьючерсов.
There's no limit to his ambition Нет предела его амбициям
In case of depositing using different methods, withdrawal is processed using the same methods in proportional ratio in relation to deposited amounts. В случае, когда пополнение счета происходит различными методами, вывод осуществляется этими же методами в пропорциональном соотношении относительно введенных сумм.
That's the limit Это предел
As a result of the dollar weakness the markets in "investment" of metals observed proportional increases in gold, silver, palladium and platinum. В результате ослабления доллара наблюдался пропорциональный рост стоимости "инвестиционных" металлов, по итогам дня подорожали золото, серебро, палладий, платина.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !