Beispiele für die Verwendung von "quite sure" im Englischen

<>
Quite sure, thank you, Major. Совершенно уверен, благодарю вас, майор.
I'm quite sure we would not. Я совершенно уверена, что не так.
No, I'm quite sure that was the monkeys. Нет, я совершенно уверен, это были обезьяны.
I'm quite sure someone took it from the hotel room but. Я совершенно уверена, что кто-то забрал её из номера в отеле, но.
And you're quite sure he hasn't spoken to you about it? Вы совершенно уверены, что он ничего не говорил вам об этом?
And now I am quite sure That it was her voice I did hear. И теперь я совершенно уверен, что именно её голос я тогда слышал.
I'm quite sure this is just the first move of the chess-piece. Совершенно уверен, что это только первый ход в этой шахматной партии.
I'm quite sure you can handle yourselves in the event of any trouble. Я совершенно уверен, что вы справитесь с любой ситуацией.
“I’m quite sure that will be in the first line of my Washington Post obituary,” he says. «Я совершенно уверен, что в первой строчке моего некролога в Washington Post будет написано именно об этом, — говорит он.
I'm quite sure that everyone there will be focused on celebrating Larry's life and not on us. Я совершенно уверен, что там все будут заняты воспеванием жизни Ларри, а не нами.
There was a time in my life when I was quite sure I knew exactly what happened to Katarina Rostova. Знаешь было время, когда я был совершенно уверен, что знаю, что случилось с Катериной Ростовой.
I'm quite sure I could find an actually accredited graphologist who will swear that Fitz signed that piece of paper, particularly given that he's still recovering his full motor skills resulting from a gunshot wound to the head. Я совершенно уверена, что смогу найти настоящего аккредитованного графолога, который поклянется, что Фитц подписал эту бумажку, особенно учитывая, что он все еще восстанавливает свои двигательные рефлексы, после ранения в голову.
Are you quite sure about that? Вы абсолютно уверены в этом?
And we're not quite sure why. И мы не уверены, почему это так.
However, I am quite sure of one thing. Но я полностью уверен в одном.
Are you quite sure that was a loon? Вы точно уверены, что это птица?
I'm not quite sure I've succeeded. Я не уверен в том, что я в этом преуспел.
Exactly what loaning means, I'm not quite sure. Я не совсем уверен, что означает давать взаймы.
Are you quite sure you can handle this matter, Chinn? Вы уверены, что в состоянии справиться с этим делом?
In truth, estimates vary because nobody is quite sure how much the SDGs will cost. Эти оценки варьируются, потому что никто не знает точно, какой в реальности будет цена «Целей устойчивого развития».
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.