Ejemplos de uso de "receive treatment" en inglés con traducción al ruso

<>
Traducciones: todos29 проходить лечение21 otras traducciones8
The Chinese government’s final affront against Liu came last month, when it denied his request to receive treatment for advanced liver cancer. Последней выходкой китайского правительства против Лю Сяобо стал последовавший в июне отказ на его просьбу отправиться на лечение прогрессирующего рака печени.
It also means careful coordination of TB and HIV programs, so that people living with both diseases can receive treatment in the same location. Это также означает тщательную координацию программ по борьбе с туберкулезом и ВИЧ, чтобы люди, больные обоими заболеваниями, могли получить лечение в одном и том же месте.
In much of Central Asia, a drug-dependent person has to register with authorities to receive treatment, which automatically puts women at risk of losing their children. В большинстве стран Центральной Азии наркозависимый человек должен зарегистрироваться у властей, прежде чем он сможет получить лечение, что автоматически подвергает женщин риску потери своих детей.
Convincing studies of drugs and surgical procedures usually come only from randomized trials, in which patients receive treatment or don’t according to a process analogous to a coin flip. Убедительные изучения медицинских препаратов и хирургических процедур обычно получают только в результате рандомизированных испытаний, во время которых пациенты получают лечение или не получают его согласно процессу, аналогичному подбрасыванию монеты.
Today nearly 15 million people worldwide receive treatment for AIDS, helping them continue to be productive members of society, compared to only about 10,000 people in 2000, when the MDGs were launched. Сегодня около 15 миллионов человек по всему миру получают лечение от СПИДа, помогая им продолжать быть продуктивными членами общества. Когда ЦРТ были приняты в 2000 году, лечение получали лишь 10,000 человек.
To ensure that needy children receive professional attention, a network of specialized medical and rehabilitation centres has been established in Belarus and children with chronic conditions receive treatment in specialized sanatoriums and sanatorium-type boarding schools. Для оказания нуждающимся детям квалифицированной помощи, в Республике создана сеть специализированных медицинских и реабилитационных центров, дети с хронической патологией получают лечение в специализированных санаториях и санаторных школах-интернатах.
She told me that the established health guidelines at the time indicated that she could not receive treatment until her count of CD4 T-helper cells, a type of white blood cell used by the immune system, had dropped below a certain threshold. Она сказала мне, что установленные в то время руководящие принципы здравоохранения указывали на то, что она не может получить лечение до тех пор, пока в ее крови показатели количества CD4 T-хелперных клеток, типа лейкоцитов, используемых иммунной системой, не упадут ниже определенного порога.
In the penal correction system, convicted persons receive treatment in medical and general-health facilities (hospitals, special psychiatric and tuberculosis hospitals, medical units); convicts with an active form of tuberculosis are held and receive ambulatory care in correctional institutions with medical facilities that provide compulsory treatment. В уголовно-исполнительной системе для медицинского обслуживания осужденных организуются лечебно-профилактические учреждения (больницы, специальные психиатрические и туберкулезные больницы; медицинские части), а для содержания и амбулаторного лечения осужденных, больных открытой формой туберкулеза,- исправительные учреждения на правах лечебных, осуществляющие принудительное лечение.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.