Verwendungsbeispiele von "reference manual" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Documentation for a reference manual describing available remote sensing applications and data should be developed. следует подготовить документацию для справочника по существующим видам применения и данным дистанционного зондирования.
Annex III reflects a possible format of the reference manual to be prepared subsequently for use in the field. В приложении III указан возможный формат справочника, который будет впоследствии подготовлен для использования на местах.
A United Nations reference manual for use in the field be prepared, with the emphasis on planning, management and supervision; подготовить справочник Организации Объединенных Наций для использования в полевых условиях, в котором основное внимание уделялось бы вопросам планирования, управления и контроля;
The report and the field reference manual are not substitutes for the detailed information that will be found in national training material and manufacturers manuals. Доклад и полевой справочник не могут заменить собой ту детальную информацию, которую можно будет найти в национальных учебных материалах и в руководствах изготовителей.
The field reference manual be supplemented by military/civilian manuals dealing specifically with particular methods of destruction of weapons, ammunition and explosives (the supplementary manuals already exist in the form of military and commercial publications); дополнить этот полевой справочник военными/гражданскими справочниками, в которых рассматривались бы конкретные методы уничтожения оружия, боеприпасов и взрывчатых веществ (такие справочники уже существуют в виде военных и коммерческих изданий);
The working group noted that a reference manual describing the requirements and implementation guidelines for the establishment of monitoring observatories and for setting up measuring instruments to establish a basic capacity for atmosphere monitoring would be useful. Рабочая группа отметила, что полезно было бы создать справочник, содержащий требования и практические наставления по вопросам создания станций мониторинга и монтажа измерительной аппаратуры с целью создания базового потенциала для мониторинга атмосферы.
It is critical to emphasize at the outset that the information in the present report, and in the field reference manual, is for planners and managers tasked to develop plans for, and provide oversight of, destruction programmes. Крайне важно подчеркнуть с самого начала, что содержащаяся в настоящем докладе и в полевом справочнике информация предназначается для планировщиков и руководителей, которым будет поручена разработка планов в отношении программ уничтожения и обеспечения общего надзора.
The present report is intended to provide guidance for the production of a reference manual for use in the field on environmentally sound methods of small arms and light weapons destruction, including the related ammunition and explosives. Цель настоящего доклада заключается в том, чтобы дать руководящие указания для подготовки предназначенного для использования в полевых условиях справочника об экологически рациональных способах ликвидации стрелкового оружия и легких вооружений, включая соответствующие боеприпасы и взрывчатые вещества.
It agrees that there is a requirement for a reference manual for use in the field in support of weapons destruction programmes to ensure the disposal of weapons voluntarily surrendered by civilians or retrieved from former combatants. Авторы доклада согласны с тем, что есть необходимость в подготовке справочника, который можно было бы использовать в полевых условиях в поддержку программ по уничтожению оружия для обеспечения ликвидации оружия, добровольно сданного гражданским населением или изъятого у бывших комбатантов.
The field reference manual should be maintained on the United Nations homepage on the Internet in the official languages of the United Nations and updated so as to allow the user to print new or revised pages and insert them into the manual. содержание полевого справочника должно быть помещено на адресной страничке Организации Объединенных Наций в сети Интернет на официальных языках Организации Объединенных Наций и должно обновляться, с тем чтобы пользователи могли распечатывать новые или исправленные страницы и вставлять их в справочник.
Emphasis was put on training courses and materials, in particular on two compiled manuals to be published by the United Nations: a basic manual on national standardization of geographical names, and a technical reference manual on romanization, toponymic data transfer standards and formats and country names. Особое внимание было уделено учебным курсам и материалам, в частности двум сводным справочникам, которые будут опубликованы Организацией Объединенных Наций: краткому справочнику по национальной стандартизации географических названий и техническому справочнику по системам латинизации, форматам и стандартам обмена топонимическими данными и названиям стран.
The representatives of the United Kingdom and the United States circulated joint proposals on a draft reference manual for competent authorities designated pursuant to the provisions of article 17 of the 1988 Convention and on draft reference model procedures and forms for the submission of requests and responses. Представители Соединенного Королевства и Соединенных Штатов распространили совместные предложения о разработке проекта руководства-справочника для компетентных органов, назначен-ных в соответствии с положениями статьи 17 Конвенции 1988 года, а также проектов типовых процедур направления запросов и ответов на такие запросы и соответствующих форм.
While the President of the Security Council, in his statement on behalf of the Council of 24 September 1999 did not make specific mention of the destruction of ammunition and explosives, the intent was to include methods for the destruction of ammunition and explosives related to small arms and light weapons in the requested reference manual, particularly due to the fact that ammunition and explosives are included in the definition of small arms and light weapons; хотя Председатель Совета Безопасности в своем заявлении от имени Совета от 24 сентября 1999 года конкретно не говорит об уничтожении боеприпасов и взрывчатых веществ, замысел заключался в том, чтобы включить в будущий справочник методы уничтожения боеприпасов и взрывчатых веществ, имеющих отношение к стрелковому оружию и легким вооружениям, особенно с учетом того, что боеприпасы и взрывчатые вещества включены в определение стрелкового оружия и легких вооружений;
These include the online United Nations Bibliographic Information System (UNBIS) reference manuals and guides to cataloguing and indexing standards, which have been made available on the United Nations Intranet. Они включают разработку интерактивных справочников и руководств Библиографической информационной системы Организации Объединенных Наций (ЮНБИС), касающихся стандартов каталогизации индексирования, размещенных в сети Интранет Организации Объединенных Наций.
With reference to the United Nations manuals on “Concepts and definition” and the “Compilers guide”, an integrated documentary data base on methods and definition (Methodologica) will be prepared. На основе руководств Организации Объединенных Наций по " концепциям и определениям " и " справочника для составителей " будет создана сводная документарная база данных о методах и определениях (Methodologica).
[UNFCCC clean development mechanism reference manual] [Справочное руководство по механизму чистого развития РКИКООН]
reference manual for road freight transport statistics (1998 Council Regulation) справочное руководство по статистике автодорожных грузовых перевозок (Постановление Совета 1998 года)
the drafting and implementation of a reference manual for gender training; разработка и выпуск справочного руководства по подготовке по гендерным вопросам;
Revise the UNFCCC Article 6 reference manual to reflect its decisions. < Пересматривает справочное руководство РКИКООН по статье 6 для отражения в нем своих решений. <
[Issue an [interim] UNFCCC clean development mechanism reference manual by [DD/MM/YYYY]]; до [DD/MM/YYYY] [выпустит [временное] справочное руководство РКИКООН по механизму чистого развития];
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!