Exemples d'utilisation de "refering" en anglais

<>
Unknown typically refers to feature phones. Пункт «Неизвестно», как правило, относится к многофункциональным телефонам.
These just become numbers that we refer to. Это просто цифры, на которые мы ссылаемся.
Did Matt refer to the death of John Gaunt? Мэт упоминал о смерти Джона Гонта?
If not, she could be referred to a local clinic. Если нет, то ее направят в местную клинику.
Please refer to page ten. Пожалуйста обратитесь к странице десять.
Tip: To accommodate different versions of Word, many procedures refer to "on the Home tab." Совет: Для поддержки разных версий Word во многих процедурах упоминается вкладка Главная.
HFT is sometimes also referred to as "equity market making". HFT иногда относят к понятию "эквити маркет-мейкинг".
The State party refers the Committee to the account given in Denmark's fourth periodic report, paras. 117-123. Государство-участник отсылает Комитет к объяснению, содержащемуся в четвертом периодическом докладе Дании, пункты 117-123.
It was also decided to delete the word “regulated” from the list and just refer to the tolerances/measures set. Было также решено исключить из перечня слово " регламентируемый " и просто сделать ссылку на набор допусков/мер.
For more information please refer to the enclosures. Другой информационный материал посылается как приложение.
And she referred me to an orthopedic surgeon, also free. и она послала меня к ортопедическому хирургу, тоже бесплатному.
To refer the issue to the Council would mean that the IAEA would give up on its mission and that would amount to its agreeing that it was unable to handle the matter, despite the fact that it has been doing so successfully. Передача этого вопроса в Совет будет означать, что МАГАТЭ отказалось от своей миссии и согласилось в тем, что оно не смогло справиться с этим вопросом, несмотря на тот факт, что до сих пор оно делало это весьма успешно.
One form of change, such as climate change (referred to as a direct driver in the Millennium Ecosystem Assessment conceptual framework) may lead to other forms of change such as biodiversity loss (a secondary effect of greenhouse-gas emissions). Одна из форм изменений, например, изменение климата (относимое в концептуальных рамках Экосистемной оценки тысячелетия к числу непосредственных факторов), может вызывать другие формы изменений, например утрату биоразнообразия (косвенное следствие выбросов парниковых газов).
Sizes below 45 mm refer only to clementines. Размеры менее 45 мм относятся только к клементинам.
Please refer to this quotation in your order. Ссылайтесь, пожалуйста, в Вашей заявке на это предложение.
Earlier it was referred to this direct life device. Я уже упоминал об этом приспособлении для наблюдения за жизнью.
And eventually someone referred me to a homeless health clinic. И в конце концов кто-то направил меня в клинику для бездомных.
Are you referring to me? Ты обращаешься ко мне?
The complainant confirms that the police report of February 1998 refers to him as a Christian. Он подтверждает, что в полицейском протоколе за февраль 1998 года он упоминается как христианин.
Historically, chronic disease referred to conditions lasting over a long period. Исторически, к хроническим болезням относят такие болезни, которые длятся долгий период.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !