Verwendungsbeispiele von "relevant" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Click Close on relevant trade Нажмите на кнопку «Закрыть» на соответствующей позиции
But are unions relevant anymore? Но актуальны ли и нужны ли профсоюзы сегодня?
But how relevant are such examples? Но насколько уместны подобные примеры?
Let us begin with the relevant economic developments. Начнем со значимых экономических событий.
The new format concentrates on the relevant information. Новый формат сосредоточен на релевантной информации.
The fact that the transport document refers to a number of packages or a specific weight is considered, by these maritime performing parties, as not relevant. Тот факт, что в транспортном документе говорится о ряде мест или о конкретном весе, эти морские исполняющие стороны считают не относящимся к делу.
Click close on relevant position Нажмите на кнопку «Закрыть», относящуюся к соответствующей позиции
Is your ad is relevant to your audience? Актуальна ли ваша реклама для аудитории?
Where relevant, describe the benefit of logging in. Если это уместно, сообщите о преимуществах входа.
Tells the system how relevant your advertisements are to your target audience. По показателю кликабельности система понимает, насколько значимыми являются объявления для целевой аудитории.
Export relevant content in an offline and portable format. Экспортировать релевантный контент в автономном формате, позволяющем легко переносить данные.
There are several reasons for this regulatory failure, including the inability to acquire and process all relevant data, the political difficulty of enforcing strict judgments, and the difficulty of modeling tail risks. Имеются несколько причин такой неспособности регулярных органов, в том числе неспособность собрать и обработать все относящиеся к делу данные, сложность политического плана с введением жестких законов, а также сложность моделирования «хвостовых» рисков.
Select the relevant inventory dimensions. Выберите соответствующие складские аналитики.
Multilateral development institutions have never been more relevant. Многосторонние институты по вопросам развития никогда не были столь актуальны.
Deliver the most relevant ads at the right time Показ уместной рекламы в нужное время
We also asked ourselves, what could Denmark possibly show China that would be relevant? Мы также задались вопросом: может ли Дания представить Китаю нечто значимое?
Provide more relevant, tailored content you might be interested in. Подбирать для вас наиболее релевантный контент.
The claimant may annex to its statement of claim all documents he or she it deems relevant or may add a reference to the documents or other evidence he or she it will submit. Истец может приложить к своему исковому заявлению все документы, которые он считает относящимися к делу, или может сделать ссылку на документы или другие доказательства, которые он представит в дальнейшем.
It possessed no relevant intelligence. Они не обладали соответствующей информацией.
Joyce’s story is relevant for another reason, too. История Джойс также актуальна и по другой причине.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!