Ejemplos del uso de "respirations" en inglés

<>
Traducciones: todos19 дыхание19
Thready pulses, multiple rib fractures with decreased respirations. Нитевидный пульс, множественные переломы ребер, неглубокое дыхание.
Well, given his condition, his respirations are in normal range. Учитывая его состояние, его дыхание в пределах нормы.
I'll begin artificial respiration. Я делаю искусственное дыхание.
Blood pressure, respiration, rate of contractions. Кровяное давление, дыхание, скорость сокращения.
Monitoring respiration, that's anesthesiology 101. Контроль дыхания, это - анестезиология 101.
Pulse, respiration, blood pressure, well below normal. Пульс, дыхание, давление - серьёзно ниже среднего.
Jack, I can't help notice your respiration and heart rate have increased. Джек, не могу не отметить учащения вашего дыхания и сердцебиения.
And below that's temperature, and respiration, and oxygen, and then the position activity. Ниже - температура, дыхание, кислород. Далее - положение и движения тела.
But now the respiration rate is over 60 and the heart rate is over 150. Но теперь частота дыхания более 60 и частота сердечных сокращений более 150.
Antioxidant damage control and repair systems help contain the harmful effects of respiration on the cell. Контроль над вредом, наносимым антиоксидантами, и помощь систем восстановления сдерживают вредное действие дыхания на клетку.
But everything else recorded here - accelerated heartbeat, depressed respiration, dilated pupils - how do you fake those? Но все остальное, что тут указано - учащенное сердцебиение, затрудненное дыхание, расширенные зрачки, как можно подстроить такое?
Through a hose is recorded the rhythms of respiration, and another hose transfers the strength of touch. Через шланг регистрируется ритм дыхания, и другой провод передает силу прикосновения.
When humans are being deceptive, they show a spike in respiration, blood pressure and changes in skin conductivity. Когда человек обманывает, изменяется дыхание, давление крови и кожные потовые процессы.
He has now become swollen and unable to walk or even speak, and is currently living on artificial respiration. Его тело отекло, и он не способен ходить и даже говорить, и в настоящее время он подключен к аппарату искусственного дыхания.
Yes, we'll let him have all the crystal water he wants, and if his breathing gets feeble artificial respiration. Значит, пусть пьет столько кристальной воды, сколько за хочет, и если дыхание станет неровным, то делай искусственное дыхание.
Respiration rate falls, and the brain interprets this as the body dying, so it sends a pulse to wake it up. Уровень дыхания падает и мозг иногда считает, что тело умирает, поэтому он посылает импульс, чтобы пробудить его.
It was immediately put on artificial respiration: the authorities in the developed world effectively guaranteed that no other important institution would be allowed to fail. Ей сразу сделали «искусственное дыхание»: власти развитых стран мира пообещали, что они больше не дадут ни одному важному учреждению обанкротиться.
Located deep within the brainstem is a tiny cluster of neurons, the pre-Bötzinger complex, that links respiration to feelings of relaxation, attention, excitement, and anxiety. Внутри ствола головного мозга расположен крошечный кластер нейронов – комплекс пре-Бётцингера. Он связывает дыхание с ощущением расслабленности, внимания, возбуждения или тревожности.
Just very simply, the three parts of the brain: the frontal lobe, where you focus your attention and concentration; you have the temporal lobe, where you form images and keep memories; and the posterior part of your brain, which contains the cerebellum, which controls motion; and the brain stem, where you have your basic maintenance functions, like heartbeat and respiration. Очень просто, три отдела мозга: лобная доля, ответственная за внимание и концентрацию, височная доля, ответственная за формирование изображений и долгосрочную память, и задняя часть мозга, где находится мозжечок, управляюший движением, и основание мозга, которое ответственно за основные функции обеспечения жизнедеятельности такие, как сердцебиение и дыхание.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.