Usage examples of "result data item" in English with translation to Russian

<>
Each data item should have many dimensions labeled such as geographic location, size of operation, relevant date for the data element, etc. Каждый элемент данных должен иметь множество обозначенных параметров, таких, как географическое положение, размер операции, соответствующая дата для элемента данных и т.д.
You can use several built-in scripts that are located in the %ExchangeInstallPath%Scripts folder, such as get-AntispamSCLHistogram.ps1, for gathering filtering result data. Чтобы собирать данные о результатах фильтрации, вы можете использовать несколько встроенных сценариев из папки %ExchangeInstallPath%Scripts, например get-AntispamSCLHistogram.ps1.
You can designate different result data types from the expression. Выражения могут возвращать данные разных типов.
OK, so a computer picks a specific item of data from memory, it sends it into the processor or the ALU, and then it puts the result back into memory. Итак, компьютер извлекает определённую единицу данных из памяти и пересылает её в процессор или АЛУ, а затем записывает результат обратно в память.
Keeping the source file open might result in data conversion errors during the import operation. Если исходный файл остается открытым в ходе операции импорта, могут возникнуть ошибки преобразования данных.
Because incorrectly cleaning up the Recoverable Items folder can result in data loss, it’s important that you're familiar with the Recoverable Items folder and the impact of removing its contents. Так как некорректная очистка папки элементов для восстановления может привести к потере данных, важно ознакомиться с принципом работы этой папки и последствиями удаления ее содержимого.
Close the source file, if it is open. Keeping the source file open might result in data conversion errors during the import operation. Закройте исходный файл, если он открыт, иначе могут возникнуть ошибки преобразования данных.
Any defect, irregularity, omission or error with regard to the identification of the assignor that would result in data registered not being found upon a search based on a proper identification of the assignor renders the registration ineffective.” Любой дефект, неправильность, пропуск или ошибка в отношении иденти-фикации цедента, которые приведут к тому, что поиск зарегистрированных данных на основании надлежащей идентификации це-дента не дает результата, делают регистрацию не имеющей силы ".
Maintaining and expanding surface observation networks where gaps in geographical coverage result in data deficiencies in order to ensure the continuity and improvement of ground-based in situ observations of ozone depleting substances, their substitutes and greenhouse gases as well as the networks that provide altitude profile information for ozone-related and climate-related species; поддерживать и расширять сети поверхностного наблюдения в тех случаях, когда пробелы в географическом охвате вызывают расхождения в данных, с тем чтобы обеспечить непрерывность и совершенствование наземных in situ наблюдений за веществами, разрушающими озоновый слой, их заменителями и парниковыми газами, а также сетей, обеспечивающих высотную профильную информацию, касающуюся видов, связанных с озоном и изменением климата;
A costing version can also contain data about item sales prices or purchase prices for BOM calculation purposes. Версия цены может также содержать данные о ценах продажи номенклатур или цен закупки для расчета спецификаций.
In paragraph 136, the Board recommended and UNFPA agreed that its internal audit should verify the validity and accuracy of journals posted as a result of the data cleaning exercise. В пункте 136 ЮНФПА согласился с рекомендацией Комиссии, согласно которой его службам внутренней ревизии следует проверить достоверность и точность журналов учета, составленных в результате проведенной работы по чистке данных.
In paragraph 136, UNFPA agreed with the Board's recommendation that UNFPA's internal audit should verify the validity and accuracy of journals posted as a result of the data cleaning exercise. В пункте 136 ЮНФПА согласился с рекомендацией Комиссии, согласно которой службам внутренней ревизии ЮНФПА следует проверить достоверность и точность журналов, перенесенных в результате очистки данных.
Consequently, as a result of the data entry errors, incorrect recommendations were made in respect of these claims. Таким образом, в результате ошибок, допущенных при вводе данных, по этим претензиям были вынесены неправильные рекомендации.
Furthermore, UNDP's internal audit section did not verify the accuracy and validity of journals to be posted as a result of the data clean-up; Кроме того, отдел внутренних ревизий не проверял точность и достоверность журналов проводок, которые должны быть разнесены по счетам в результате очистки данных;
The system isn't as smart as you are, so set appropriate limits for your rules and review your logs occasionally to be sure the actions taken by the rules are the result of enough data. Не забывайте, что алгоритм – это всего лишь программа. Задайте ограничения и периодически просматривайте правила, чтобы убедиться, что все действия выполняются на основе достаточного количества данных.
Warning: Following the steps below may result in loss of data. Предупреждение: Выполнение описанных далее действий может привести к потере данных.
To copy from base data, select the item number that the formula is attached to, the configuration to be copied from, and the formula number. Чтобы копировать из базовых данных, выберите код номенклатуры, к которой присоединена формула, конфигурацию, из которой выполняется копирование, и номер формулы.
As a result, some of the data in the destination fields may be truncated (deleted). В результате некоторые данные в целевых полях могут обрезаться (удаляться).
Some of the productivity gains from the Internet of Things will result from the use of data to guide changes in processes and develop new business models. Некоторые результаты производительности от Интернета Вещей будут следовать из использования данных для направления изменений в процессах и разработки новых бизнес-моделей.
For example, if you set limit to 10 and 9 results are returned, there may be more data available, but one item was removed due to privacy filtering. Например, если вы задали для параметра limit значение 10 и запрос вернул 9 результатов, возможно, что существует и десятый доступный объект, но он отфильтрован по уровню конфиденциальности.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!