Ejemplos del uso de "school lunch" en inglés

<>
My thing with school lunch is, it's a social justice issue. Я считаю, что школьные обеды это вопрос социальной справедливости.
It's the kids who have parents and grandparents and uncles and aunts that can't even afford to pay for school lunch that gets this food. Это дети у которых есть родители и бабушки с дедушками и тети и дяди которые даже не могут заплатить за школьный обед, которые получают эту пищу.
Social welfare services in Montserrat include monthly financial assistance, rental assistance and one-time assistance for items such as food, school lunch, school supplies, utilities and essential household equipment, as well as burials. Система социального вспомоществования на Монтсеррате включает ежемесячную финансовую поддержку, субсидию на аренду жилья и единовременные выплаты на продовольствие, школьные обеды, школьно-письменные принадлежности, коммунальные услуги и основную бытовую технику, а также на похороны.
Ann Cooper talks school lunches Энн Купер о школьных обедах
To take measures to inform parents of the importance of education, and where appropriate, to provide incentives to families to encourage children to attend school, including financial assistance for educational supplies and the provision of school lunches; and принять меры для информирования родителей о важности образования и при необходимости предоставить семьям средства материального стимулирования для поощрения посещения школ детьми, включая финансовую помощь для приобретения школьных принадлежностей и оплаты школьных обедов; и
And, as sometimes happens, this blog acquired first dozens of readers, and then hundreds of readers, and then thousands of readers, as people tuned in to watch her rate her school lunches, including on my favorite category, "Pieces of hair found in food." И, как это иногда случается, у блога появились десятки читателей, а потом - сотни, а потом - тысячи. Люди следили за тем, как Марта ставит рейтинги школьным обедам, включая мою любимую категорию - "число найденных волос".
Do you have a school lunch at school? Вас в школе кормят обедами?
The National School Lunch Program spends 8 billion dollars feeding 30 million children a year. Национальная Школьная Программа тратит 8 миллиардов долларов кормя 30 миллионов детей в год.
Instead of the National School Lunch Program being under the USDA, I think it should be under CDC. Вместо Национальной Школьной Программы Обедов при министерстве сельского хозяйства США, Я думаю оно должно быть при Центре по Контролю за Питанием.
Now, you wanna rob our children of fun by attacking the Sweetums school lunch program, literally taking candy from babies. Теперь вы хотите лишить наших детей веселья, атаковав программу школьных ланчей "Сладкоежки", вы буквально отнимаете у малышей конфеты.
I think if we're going to fix this, one of the things we have to do is really change how we have oversight over the National School Lunch Program. Я думаю, что если мы собираемся исправить это, одна из вещей которую надо изменить это то, как мы контролируем Национальную Школьную Программу Обедов.
Mr. Soares (Timor-Leste) said that the law provided for equal and universal access to education for all children, and various measures had been taken to improve attendance and retention, particularly among girls, namely, a school lunch programme and subsidies to schools where the distance to school was a problem. Г-н Соареш (Тимор-Лешти) говорит, что закон предусматривает равный и всеобщий доступ к образованию для всех детей, и были предприняты различные меры для улучшения посещаемости и сокращения отсева, особенно среди девочек, а именно осуществление программы по организации школьных завтраков и выделение субсидий школам, в которых расстояние до школы является проблемой.
Your kids will be having milk at school, breakfast and lunch. Ваш ребенок пьет молоко в школе на завтрак и обед.
In its report of August 2005, the commission recommended a dual strategy implementing the models: " Day school with profile " and " Lunch tables and tutoring/care of pupils in the municipalities ". В своем докладе, опубликованном в августе 2005 года, комиссия рекомендовала двойную стратегию, обеспечивающую реализацию моделей " Профильная дневная школа " и " Обеденные столы и присмотр/уход за учащимися в муниципалитетах ".
I've got a school committee meeting at lunch time. У меня во время обеда встреча в школьном комитете.
School food is something that most kids - 31 million a day, actually - have twice a day, more than often, breakfast and lunch, 180 days of the year. Большинство детей - 31 миллион в день, питаются в школе дважды в день, больше, чем часто, завтрак и обед, 180 дней в год.
It's just for lunch and school supplies. Она только для обедов и школьных принадлежностей.
Yeah, we always have a blended, one at lunch And one after school. Да, мы всегда пьем протеиновый коктейль за ланчем, и один после школы.
I made you lunch, Hjalmar's taking you to school. Я приготовила для тебя завтрак, Яльмар отвезёт тебя в школу.
So my breakfast, my lunch, I donate it to a charity that I founded because we want to build a school in Sudan. Завтрак и обед я отдаю в основанную мной благотворительную организацию. Мы хотим построить школу в Судане.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.