Verwendungsbeispiele von "searched" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
He searched all day for the letter. Он искал письмо весь день.
On arrival at the police station his son Carlos Eduardo Barrero was searched and put into a cell. По прибытии в полицейский участок его сын Карлос Эдуардо Барреро был подвергнут обыску и помещен в камеру.
The police searched for the missing child. Полиция искала пропавшего ребёнка
On 18 October 2002, while leaving Gaza through Erez, an international staff member with a valid service visa for Israel was taken into a separate room by IDF soldiers and body searched. 18 октября 2002 года один международный сотрудник, который следовал из Газы через Эрез и имел действительную израильскую служебную визу, был уведен солдатами ИДФ в отдельную комнату, где был подвергнут обыску.
Jeff searched for three months before he found a job. Джеф искал три месяца, прежде чем нашел работу.
She also searched real estate listings for ranches in Bozeman. Ещё искали предложения по продаже ферм в Бозмен.
So Cappie and Evan searched for the Amphora Society together? Значит, Кэппи и Эван вместе искали Общество Амфоры?
Do you know how long I searched for this glass mask? Знаешь, как долго я ее искала?
Learn which email message properties can be searched using In-Place eDiscovery. Узнайте, как свойства сообщений электронной почты можно искать с помощью обнаружения электронных данных на месте.
According to Google, the highest searched costumes are zombies, Batman, pirates and witches. По сообщению Google, костюмы, которые ищут чаще всего, - это зомби, Бэтмен, пираты и ведьмы.
People who searched for or booked flights recently but haven't booked hotels Люди, которые недавно искали или приобрели авиабилеты, но еще не забронировали номер в отеле
The results were much the same when I searched "outsourcing," "jobs", and "China." Результаты были почти такими же, когда я искал "аутсорсинг", "рабочие места" и "Китай".
If you searched for a specific worker, information about that worker is displayed. Если вы искали конкретного сотрудника, отобразится информация об этом сотруднике.
Fourteen years ago, I searched for beauty in the traditional things, in craft forms. 14 лет назад я искала красоту в традиционных предметах, в формах ручной работы.
Edit your search result pages to report which destinations the customer has searched for Отредактируйте страницы результатов поиска для регистрации маршрутов, которые искал клиент.
For example, let's say your target audience searched for and booked a flight recently. Предположим, например, что представители вашей целевой аудитории недавно искали и бронировали авиабилеты.
Cross-sell people who have searched or booked a flight with relevant hotels at their destination. Если человек забронировал билет на самолет или искал авиабилеты, вы можете предложить ему гостиничные номера в городе, куда он собирается.
Because my men and I searched everywhere in town, every square inch of land and water. Я и мои люди искали повсюду, осмотрели каждый квадратный сантиметр земли и воды.
He allowed guests and staff to leave while he searched for enslaved children supposedly hidden in tunnels. Он разрешил посетителям и персоналу ресторана выйти, а сам стал искать порабощённых детей, которые якобы были спрятаны в тоннелях.
I searched vicap for individuals with an icky fascination of death in and around Cincinnati - came up with zilch. Я искала личностей, с отвратительной одержимостью смертью, в самом Цинциннати и в округе - полный ноль.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!