Sentence examples of "service level development" in English

<>
Established in 2006, it developed and implemented top-notch technologies and service level standards in its effort to get on top of the market. Будучи основанной в 2006 году, компания разработала и внедрила технологии и сервисы самого высокого стандарта, стремясь выбиться в лидеры рынка.
United Nations organizations are assisting with the mainstreaming of risk reduction into local level development planning through the development of a risk profile, that is to say, a hazard map of the country identifying areas vulnerable to threats such as tsunami, landslides, flooding, cyclones and drought, which should be taken into consideration when planning development interventions. Организации системы Организации Объединенных Наций помогают обеспечить учет деятельности по уменьшению опасности бедствий в планах развития на местном уровне путем подготовки «документа о рисках», т.е. карты страны, на которой указаны районы, являющиеся уязвимыми перед лицом таких угроз, как цунами, оползни, наводнения, циклоны и засуха, которая должна использоваться при планировании мероприятий в области развития.
On the Action Pane, in the Service level agreement group, click Stop. В разделе Панель операций в группе Соглашение об уровне обслуживания щелкните Стоп.
Also, there is no service level monitoring so that when a single service fails, clients are not automatically redirected to an available service. Кроме того, мониторинг на уровне службы не выполняется, поэтому в случае отказа одного сервера клиенты не перенаправляются в доступную службу автоматически.
Require reason codes when a service level agreement is canceled Требование кода причины при отмене соглашения об уровне обслуживания
On the Action Pane, in the Service level agreement group, click Start. В разделе Панель операций в группе Соглашение об уровне обслуживания щелкните Начало.
The service level agreement is a pre-arranged agreement that determines the level of service provided to the person or organization that the case is for. Соглашение об уровне обслуживания является заранее подготовленным соглашением, определяющим уровень обслуживания лица или организации, для которых создано обращение.
Use this procedure to start and stop time recording for a service order for which a service level agreement is defined. Данная процедура используется для запуска и остановки записи времени для заказа на сервисное обслуживание, для которого определено соглашение об условиях обслуживания.
If the value in the Compliance field is larger than 100, the time limit of the service level agreement has been exceeded. Если значение в поле Соответствие больше 100, временной предел, указанный в соглашении об условиях обслуживания, превышен.
The form also provides tools to track the flow of service orders and includes additional details to help you evaluate the urgency of a service order, such the service agreement and service level agreement that it is associated with. Форма также включает в себя инструменты для отслеживания потока заказов на обслуживание и дополнительные сведения, призванные помочь оценить срочность заказа на обслуживание, такие как соглашение на обслуживание и соглашение об уровне услуг, с которым оно связано.
Cancel the service level agreement on a service order. Отказ от соглашения на обслуживание по заказу на обслуживание.
Because Lisa knows that it is important for Lionel to have music in his store, she elevates the priority and assigns a one-day service level agreement (SLA) to the case. Поскольку Лиза понимает, что для Лайонела важно, чтобы в магазине играла музыка, она повышает приоритет обращения и ему назначает ему соглашение об условиях обслуживания со сроком один день.
You can monitor compliance with the time interval that is set in the service level agreement. Можно отслеживать соответствие интервалу времени, заданному в соглашении об уровне обслуживания.
Apply the service level agreement to the service agreement group Применение соглашения об уровне обслуживания к группе соглашений на обслуживание
In the Service level agreement field, select the SLA that you want to assign. В поле Соглашение об уровне обслуживания выберите SLA, которое нужно назначить.
When you close a case, the service level agreement (SLA) associated with the case is also closed. При закрытии обращения также закрывается соглашение об условиях обслуживания (SLA), связанное с обращением.
Create a service level agreement Создание соглашения об условиях обслуживания
View compliance with a service level agreement Просмотр соответствия с соглашением об условиях обслуживания
Apply a service level agreement Применение соглашения об условиях обслуживания
A service agreement can also include a service level agreement that specifies standard response times, and offers tools to record the actual time. Соглашение о сервисном обслуживании может также включать в себя соглашение об условиях обслуживания, которое определяет стандартное время реакции и предусматривает инструменты для записи фактического времени.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.