Exemples d'utilisation de "sniffing board" en anglais

<>
He drove a nail into the board. Он забил в доску гвоздь.
They could check out some VIN numbers, do some sniffing around, how about that? Они смогут проверить VIN-номера, немного здесь пошастать, как насчет этого?
The board is strong enough to bear the weight. Доска достаточно прочная, чтобы выдержать вес.
Plus, I know the pack is sniffing around. К тому же, я знаю, оборотни здесь что-то вынюхивают.
Most of the passengers on board were Japanese. Большинство пассажиров на борту были японцами.
I thought I was the one supposed to be sniffing round Nessa Stein. Я думал, что только я буду вынюхивать около Нессы Штайн.
The passengers on board were mostly Japanese. Большинство пассажиров на борту были японцами.
Have you been sniffing around my incident room? Вы что, подслушивали под моей допросной?
We went on board at ten. Мы поднялись на борт в десять.
And then when Jack Sinclair came sniffing around, he had to kill him, too. А когда Джек Синклер пришёл туда вынюхивать ему пришлось убить и его тоже.
There were fifty passengers on board the bus. В автобусе было пятьдесят пассажиров.
How was I supposed to know he'd come sniffing around? Откуда мне было знать, что он начнет тут вынюхивать?
Conclude on the appropriateness of Board of Directors’ use of the going concern basis of accounting and, based on the audit evidence obtained, whether a material uncertainty exists related to events or conditions that may cast significant doubt on the Company's ability to continue as a going concern Делаем вывод о правомерности применения Советом директоров допущения о непрерывности деятельности, а на основании полученных аудиторских доказательств - вывод о том, имеется ли существенная неопределенность в связи с событиями или условиями, в результате которых могут возникнуть значительные сомнения в способности Компании продолжать непрерывно свою деятельность
Your detective friend, sniffing around in bad places. Твоего дружка детектива, вынюхивающего в нехороших местах.
Jointly authorised (with other board member(s), see articles) Совместно уполномоченный (с другими членами совета директоров, см. статьи)
And then there it was outside like it was sniffing me out. А потом он оказался снаружи, будто вынюхивал меня.
Responsibilities of the Board of Directors for the annual accounts Ответственность Совета директоров за годовую отчетность
That's why you didn't want us sniffing around here. Вот почему вы не хотели, чтобы мы тут что-либо вынюхивали.
Withholding tax on remuneration to Supervisory Board members Удержанный налог с вознаграждения членов Наблюдательного совета
A young, good looking guy swoops in and starts sniffing around your one and only, and you questions his motives. Молодой симпатичный парень постоянно ошивается рядом с твоей единственной и неповторимой, и тебя интересуют его мотивы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !