Ejemplos del uso de "stand" en inglés con traducción "позиция"

<>
'So you support his stand, then? Значит, вы разделяете его позицию?
All teams stand by and hold position. Всем группам оставаться на месте и удерживать позиции.
"American companies need to make a principled stand. Позиция американских компаний в этом вопросе должна быть принципиальной.
Why didn't you take a firm stand? Почему вы не заняли твердую позицию?
I took a stand, paid half a grand! Я занял позицию, выплачивается половина здорово!
This was seen as a softening in their stand. Это было воспринято как смягчение их позиции.
He asked me yesterday to reconsider taking the stand. Вчера он попросил меня пересмотреть позицию.
And where does the United States stand on the SCO? И какова в отношении нее позиция Соединенных Штатов?
But he may soon be obliged to take a stand. Но вполне возможно, что вскоре ему придется занять в этом вопросе определенную позицию.
Putin is aware that his belligerent stand will be costly. Путин знает, что его воинственная позиция будет дорого стоить.
'So that means that you don't support his stand? То есть это означает, что вы не разделяете его позицию?
We took a united stand on our version of the bill. Мы занимаем общую позицию в нашей версии законопроекта.
Hetty's sending us a message - she's taking a stand. Хэтти оставила нам послание - она отстаивает свою позицию.
Washington Must Take a Stronger Stand on Russia-Venezuela Nuclear Deal Вашингтон должен занять более жесткую позицию в отношении ядерной сделки между Россией и Венесуэлой
Putin decided to stand his ground in Syria, as Primakov probably counseled. Путин решил отстоять позиции России в Сирии, как ему, возможно, советовал Примаков.
One Europe able to stand its ground in the coming global competition. Единая Европа, способная сохранить свои позиции в надвигающейся глобальной конкуренции.
A firm stand was needed against all types of crime at all levels. Необходимо занять твердую позицию в отношении всех видов преступности на всех уровнях.
Chris would have taken the stand, he would have been on my side. Крис отстаивал бы свою позицию, он бы принял мою сторону.
But where do China’s intellectuals stand and what role do they play? Но какие позиции занимают китайские интеллектуалы и какую роль они играют?
Thank you for taking a stand and being brave enough to do so. Но спасибо, что отстаиваешь свою позицию.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.