Exemples d’usage de "stapled book" en anglais avec traduction en russe

<>
I asked Tom about his new book. Я спросил Тома о его новой книге.
I have labeled the quarterly reports from the last four years with color-coded tabs, stapled and collated. Я отметила квартальные отчёты за последние четыре года с цветными вкладками, сшиты и сопоставлены.
This book is on the manners and customs of America. Эта книга посвящена этикету и традициям Америки.
Um, everything has been collated and stapled. Всё сопоставлено и скреплено.
Have you ever written a book? Вы когда-то писали книгу?
Likewise, prior to Premier Wen Jiabao’s trip to India in 2010, China began issuing visas on loose sheets of paper stapled into the passports of Kashmir residents applying to enter China – an indirect challenge to India’s sovereignty. Аналогично, перед поездкой премьера Вэня Цзябао в Индию в 2010 году Китай начал выдавать для жителей Кашмира визы на отдельных листах бумаги, которые подшивались к паспорту – косвенный вызов суверенитету Индии.
What book did you buy? Какую книгу вы купили?
With all the pages printed out and stapled, the header and footer on the landscape page appear sideways on the right and left. Когда все страницы будут распечатаны и сшиты, верхние и нижние колонтитулы окажутся по бокам: справа и слева.
"Is there a book on the chair?" "Yes, there is." «На стуле есть книга?» «Да, есть.»
The page number is rotated now, but when the page is printed and stapled to the portrait pages, it’ll be vertical. Сейчас номер страницы перевернут, но когда страницы будут распечатаны и сшиты, он будет отображаться вертикально.
You're going to get much publicity with this book. С этой книгой ты обретёшь широкую известность.
He'd gone and stapled two cards, very like these, together, and put a sticker of his favorite character, Tintin, on the front. Он скрепил две открытки, вот так, вместе, и наклеил наклейку со своим любимым персонажем - Тинтином, спереди.
She'll lend you a book. Она одолжит тебе книгу.
The TIRExB was informed of the non-harmonized filling-in of box 8 " Documents attached to the manifest " on the TIR Carnet: some Customs authorities indicate the numbers of the accompanying CMR consignment notes, even if they are not physically attached to the TIR Carnets, while other Customs authorities do so only in case CMR's are stapled to the TIR Carnet. ЗАПОЛНЕНИЕ ГРАФЫ 8 КНИЖКИ МДП ИСМДП был проинформирован о несогласованном заполнении графы 8 " Прилагаемые к манифесту документы " в книжке МДП: некоторые таможенные органы указывают количество сопроводительных накладных КДПГ, даже если они физически не прилагаются к книжкам МДП, другие же таможенные органы делают это только в том случае, если накладные КДПГ прилагаются к книжке МДП.
He put aside the book. Он отложил книгу.
You didn't seem to want that book. Кажется, ты не хотел ту книгу.
He went on reading the book as if nothing had happened. Он продолжал читать книгу, как будто ничего не случилось.
He has an interesting book. У него есть интересная книга.
As it was written in haste, the book has many faults. Так как книга написана в спешке, в ней много ошибок.
How long did it take us to translate this book? Сколько времени у нас занял перевод этой книги?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !