Ejemplos del uso de "steps" en inglés con traducción "этап"

<>
Basic steps of an append query Основные этапы создания запроса на добавление
We did it in three steps. В работе было три этапа.
This is performed in three steps: Это можно сделать в три этапа.
The general steps are as follows: Общие этапы описаны ниже.
Basic steps to create a select query Основные этапы создания запроса на выборку
The test method includes the four following steps: Процедура испытания состоит из следующих четырех этапов:
So we're beyond the 12-second steps. Мы уже прошли этап 12-секундного полёта.
To configure DKIM, you will complete these steps: Настройка DKIM состоит из двух этапов:
There are three steps prior to hope emergence: Здесь появлению надежды способствуют три этапа:
· Break your resolution into a series of small steps; · Разбейте ваше обещание на серию небольших этапов.
Add branded content to Instant Articles in two steps: Добавьте брендированные материалы в моментальные статьи в два этапа:
Here are details on how to perform both steps. Вот подробные инструкции к этим двум этапам.
I'm going to do that in two steps. Решение будет состоять из двух этапов. Я покажу
But we can begin the process with three steps. Но мы можем начать процесс в три этапа.
These actions are also referred to as wave steps. Эти действия также называются этапами волны.
Complete the steps 1-4 noted in the tabs below. Выполните этапы 1–4, описанные в таблице ниже.
Well, we break it down into a few smaller steps. Мы разбиваем процесс на 4 маленьких этапа.
The following information describes the steps in the estimation process. Ниже представлены сведения об этапах процесса оценки.
The cyanidation process involves three steps: leaching, concentration and refining. Процесс цианирования делится на три этапа: выщелачивание, концентрирование и очистка.
If not, you can choose to skip the Kinect steps. В противном случае пропустите этот этап настройки.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.