Usage examples of "take orders from" in English with translation to Russian

<>
I don't take orders from vamps. Я не слушаюсь вампирских приказов.
I don't take orders from people like you. Я не принимать заказы от людей, как вы.
I don't take orders from him or you. Ваших приказов я не слушаюсь.
From now on, I only take orders from him. С этого момента я слушаюсь только его.
Do I have to take orders from him, sir? Я должен слушаться его, сэр?
I don't take orders from a speaker box anymore. Голос из динамика мне больше не указ.
It is I who should kneel and take orders from you. Это я должен становиться на колени и исполнять твои приказы.
Since when do we take orders from the likes of him? С каких пор мы слушаемся приказов таких, как он?
I'm sure, but the new owners won't take orders from him. Конечно, но новые владельцы не станут его слушаться.
At the same time, Blair won't just take orders from the US. В тоже самое время Блэр не будет просто выполнять приказы США.
Bernanke doesn't take orders from the US president, and King doesn't take orders from the British prime minister (and it's not even clear who would claim to tell Trichet what to do). Бернанке не принимает приказов от президента США, Кинг не принимает приказов от Британского премьер-министра (и даже не понятно, кто смог бы претендовать на то, чтобы указывать Трише, что надо делать).
I will not send my men into battle to take orders from a man that does not know shit about military strategy. Я не пошлю своих людей сражаться под командованием человека, который ни черта не знает о военной стратегии.
How can Amy Martin expect fairness from a military judicial system in which everyone, from the investigators, to the judges, to the jury, all salute and take orders from the man she's accusing of a crime? Как может Эми Мартин ожидать справедливости от военной судебной системы, в которой все, от следователей до судей и присяжных, отдают честь и под началом человека, которого она обвиняет?
Reveal my secret, because I would rather face the consequences and lose my head than take orders from you. Раскрой мой секрет, потому что я скорее столкнусь с последствиями и потеряю голову чем буду принимать приказы от тебя.
In a call center, workers take orders from customers over the phone and create sales orders. В центре обработки вызовов работники принимают заказы от клиентов по телефону и создают заказы на продажу.
We will accept no more orders from the firm, as we have nothing but trouble in our dealings with this customer. От фирмы мы не будем больше принимать никаких заявок, т.к. мы имеем с этим клиентом только неприятности.
All this narrows the apparent gap between listed and unlisted markets in a period such as the present, when more and more purchases are being handled by salesmen rather than by brokers who just take orders. В результате сегодня, когда все больше и больше покупок совершается при посредничестве скорее продавцов, чем брокеров, всего лишь принимающих приказы, происходит сокращение видимого разрыва между рынками котируемых и некотируемых акций.
We may sometimes combine two or more Orders from different clients in order to execute a single transaction. Иногда мы можем объединять два или большее количество Поручений от разных клиентов для исполнения одной операцией.
FXDD dealers have discretion to refuse to take orders other than Market orders if conditions require. Представители компании FXDD имеют дискреционное право отклонять нерыночные ордера, если того требует сложившаяся ситуация.
2. The Electronic Trading Service is the means by which ActivTrades receives orders from the Client for execution. 2. Сервис электронных торгов - это средство, с помощью которого ActivTrades получает приказы от клиентов на выполнение.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!