Ejemplos del uso de "team competitions" en inglés

<>
On Sunday, the last day of the tournament in Chelyabinsk, the titles of world champions in the team competitions were up for grabs. В последний день турнира в Челябинске, в воскресенье, разыгрывались звания чемпионов мира в командных соревнованиях.
Obviously, the result isn’t that important to the athletes anymore, especially in the team competitions. Естественно, спортсменам уже не столь важен результат, тем более в соревнованиях командного уровня.
Russian President, Vladimir Putin, attended the team competitions in Chelyabinsk, and congratulated the men’s team with their silver medal following the closing of the tournament. На командных соревнованиях в Челябинске присутствовал президент России Владимир Путин, который после окончания турнира поздравил мужскую сборную с серебром.
Reigning world champion Simone Biles, gold medalist in the individual and team all-around competitions, is African American, as is Gabby Douglas, who won gold medals in those events at the 2012 London Olympics. Действующая чемпионка мира Симона Байлз (Simone Biles), золотая медалистка в индивидуальном и командном многоборье, — афроамериканка, как и Габби Дуглас (Gabby Douglas), завоевавшая золотые медали в этих дисциплинах на Лондонской олимпиаде 2012 года.
The following statistic testifies to its success: at international olympiads and scientific competitions in 2006 Kazakhstan's combined team of gifted students won 251 medals: 55 gold, 89 silver and 107 bronze. Сборная команда из одаренных учащихся Казахстана на международных олимпиадах и научных соревнованиях в 2006 году завоевала 251 медаль: из них 55- золотых, 89- серебряных и 107- бронзовых.
Team Russia’s performance at the World Championships on home soil was much better than last year’s showing at competitions of a similar calibre held in Rio de Janeiro. Сборная России на домашнем чемпионате мира выступила гораздо лучше, чем год назад на соревнованиях подобного уровня, проходивших в Рио-де-Жанейро.
Our team lost the first game. Наша команда проиграла в первой игре.
It needs to be taken into account that we did not prepare for these competitions. Надо учитывать, что мы не готовились к этим соревнованиям.
Which team won the game? Чья команда выиграла игру?
Less than a thousand hopefuls seek the 1800 vacant seats, and in Ingushetia and Kabardino-Balkaria they could not organize competitions due to lack of candidates. На 1800 вакантных мест претендуют менее тысячи желающих, а в Ингушетии и Кабардино-Балкарии конкурсы не смогли организовать из-за отсутствия кандидатов.
They elected John captain of their team. Они выбрали Джона капитаном своей команды.
Both Russian teams – the men’s and the women’s – were amongst the top contenders for the award, but, as in the individual competitions, things didn’t work out for the representatives of the fairer sex – they didn’t achieve any medals. Обе российские сборные - и мужская, и женская - были одними из главных претендентов на награды, но, как и в индивидуальных соревнованиях, представительницам прекрасного пола не повезло - до медали они не добрались.
Our team is five points ahead. Наша команда на пять очков впереди.
At the Junior World Championship in 2005, he won the freestyle tournament and took third place in the Greco-Roman competitions, and made a decision to concentrate on freestyle wrestling. На молодежном первенстве мира 2005 года он стал победителем турнира вольников и третьим призером в соревнованиях греко-римлян и принял решение сконцентрироваться на вольной борьбе.
Tom is the captain of this baseball team. Том - капитан этой бейсбольной команды.
According to the specialist, third place is a good result considering the lack of targeted preparations for the competitions. По словам специалиста, третье место - хороший результат с учетом отсутствия целенаправленной подготовки к соревнованиям.
He is on the team. Он в этой команде.
Who are the winners of qualifying competitions? Кто победил в отборочных соревнованиях?
Who is the manager of that baseball team? Кто менеджер этой бейсбольной команды?
The general Terms & Conditions are superordinate to particular promotions or competitions’ Terms & Conditions so that they take precedence in case of any possible contradictions. Общие Правила и Условия имеют преимущественную силу относительно Правил и Условий конкретных действий или конкурсов, и поэтому они имеют преимущество в случае любых возможных противоречий.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.