Ejemplos del uso de "ten dollar bill" en inglés

<>
It was a one hundred dollar bill. Это была стодолларовая купюра.
I am not a hundred dollar bill to please all. Я не стодолларовая бумажка, чтобы всем нравиться.
Brooke, you can not talk your way out of a thousand dollar bill. Брук, можешь не говорить мне о своем способе отмыва тысячи баксов.
I put a five dollar bill in the church collection box, and it had some dice drawn on it. Я положила купюру в пять долларов в церковную коробку, и там, на купюре, была пометка.
I spent $500 to get back a five dollar bill. Я отдал 500 долларов за банкноту в 5 долларов.
Dollar bill guy, five dollar bill guy, sex guy, Will Ferrell, black guy. Чувак с купюры в один доллар, чувак с пяти долларов, сексуальный парень, Уилл Феррелл, Чёрный парень.
The courier said it was left in a drop box downtown with a hundred dollar bill taped to it. Курьер сказал, что его бросили в ящик в пригороде, с приклеенной стодолларовой банкнотой.
So we took a hundred dollar bill and divided it into 10,000 teeny pieces, and we fed those into the Mechanical Turk. Мы взяли стодолларовую купюру и разделили ее на 10 тысяч маленьких кусочков и скормили их "Механическому Турку".
And that comes down right way to the present with the dollar bill in the United States, which has on it an eye of providence. И это возвращает нас в настоящее к американскому доллару, на котором изображен глаз провидения.
He's paying a six hundred dollar hotel bill. Он оплачивает счёт на шесть сотен долларов.
China, with its ten trillion dollar GDP, over two trillion dollars of exports, over three trillion dollars in its reserve fund, 1.35 billion people and 3.7 million square miles of territory, is a future great power. Китай с его ВВП в десять триллионов долларов, экспортом в более чем два триллиона, с более чем тремя триллионами резервного фонда, с 1,35 миллиарда человек и 3,7 миллиона квадратных миль территории, выступает будущей великой державой.
The value of Russia-EU trade totaled 337 billion Euros in 2012, more than a threefold increase over the 2002 figure, and is today nearly ten times the dollar value of US-Russia trade. В 2012 году объем товарооборота между Россией и ЕС составил 337 миллиардов долларов, что в три с лишним раза больше показателя 2002 года. Сегодня он почти в десять раз превышает объем торговли между Россией и США.
Such events are commonly priced in the derivatives market, which puts the price for the S&P event at ten cents on the dollar. Такие события обычно оцениваются на рынках опционов в десять центов на доллар.
He then sells 100 million covered options, which fetch ten cents on the dollar and thus net $10 million. Потом он продает опционы на 100 миллионов, которые приносят по 10 центов с доллара, таким образом, зарабатывая 10 миллионов долларов.
Ten dimes are equal to one dollar. Десять десятицентовиков равны одному доллару.
This fee structure makes it difficult to run a business selling items for less than ten dollars, and impossible to run a business selling items for less than one dollar: При такой структуре денежных выплат трудно вести дело, связанное с продажей чего-либо стоимостью менее десяти долларов, и невозможно - при стоимости единичного товара менее доллара:
This fee structure makes it difficult to run a business selling items for less than ten dollars, and impossible to run a business selling items for less than one dollar: transaction costs eat up the profits. При такой структуре денежных выплат трудно вести дело, связанное с продажей чего-либо стоимостью менее десяти долларов, и невозможно - при стоимости единичного товара менее доллара: операционные издержки "съедают" всю прибыль.
And, as for external demand, the generally strong dollar, together with the global and eurozone slowdown, will weaken US exports, while still-elevated oil prices will increase the energy import bill, further impeding growth. А что касается внешнего спроса, в целом сильный доллар наряду с глобальным спадом и спадом в еврозоне ослабит американский экспорт, в то время как все еще повышенные цены на нефть увеличат счет импорта энергоносителей, далее препятствуя росту.
In ten short years, the euro revolutionized the global economic environment, rising to the status of the world's second currency and rivaling the dollar as a medium for international trade and finance. За десять коротких лет евро произвёл коренную ломку в мировой экономической среде, приобретя статус второй мировой валюты, конкурируя с долларом США, чтобы выступать как средство мировой торговли и финансов.
Ten years after the common currency's introduction, the 16-member euro zone has the world's second most important currency, accounting for more than a quarter of all central banks' foreign-exchange reserves and having overtaken the dollar as the currency of choice for international bond issues. Спустя десять лет после введения общей валюты еврозона из 16 членов стала второй самой важной валютой мира, отвечая более чем за четверть всех валютных резервов центральных банков и обогнав доллар в качестве альтернативной валюты для выпуска международных облигаций.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.