Exemples d'utilisation de "the end" en anglais

<>
By the end of the trip we were very thirsty. К концу поездки мы очень хотели пить.
Their contract is to run out at the end of this month. Их контракт прекращается в конце этого месяца.
That is somewhat explained at the end. Это то, что раскрывается под конец.
I'm working full time in a bookshop until the end of September. Я работаю на полную ставку в книжном магазине до конца сентября.
Unfortunately, the food supplies gave out before the end of winter. К несчастью, запасы продуктов закончились ещё до окончания зимы.
The end justifies the means. Цель оправдывает средства.
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it. Я представить себе не могу, как они могут взять вещь на хранение, а потом отправить тебе служащего, имеющего наглость заявить «Извините, мы это потеряли», и думать, что на этом дело закончено.
It took a long time, but in the end I was able to convince him. Это отняло уйму времени, но под конец я мог убедить его.
The enterprise turned out to be a failure in the end. Предприятие в конце концов окончилось неудачей.
There are only 10 minutes left until the end of the lesson. До конца урока осталось всего 10 минут.
Go ahead to the end of the street. Идите прямо до конца улицы.
In the end, we got to the lake. В конце концов мы прибыли на озеро.
Everyone must learn on their own in the end. Каждый, в итоге, должен учиться сам.
The full stop is missing at the end of the sentence. В конце предложения не хватает точки.
I hope you found something in the end. Надеюсь, ты нашёл в итоге что-нибудь.
The period is missing at the end of the sentence. В конце предложения не хватает точки.
Mr Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week. Мистер Митчел потребовал, чтобы я заплатил оставшиеся деньги к концу недели.
The hardest was the end of the month...Especially the last thirty days... Самым сложным был конец месяца... Особенно последние тридцать дней.
Ken will grow into his brother's clothes by the end of the year. К концу года, Кен дорастёт до одежды его брата.
At this rate, we're not likely to be done before the end of the week. С такой скоростью мы вряд ли закончим до конца недели.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !