Exemples d'utilisation de "time-like coordinate" en anglais

<>
There is no time like the present. Сейчас самое подходящее время.
There's no time like the present. Сейчас самое подходящее время.
Citizens know that running a country, especially in a time like this, is tough. Граждане понимают, что управление страной, особенно в такое время, - сложное дело.
Well, there's no time like the present. Ну, нет времени для таких презентов.
I can't afford to waste my time like this! И время попусту транжирить я не могу!
It's natural they'd all come together at a time like this. Естественно, что они собираются вместе по такому случаю.
If we beam aboard, we'd be frozen in time like them. Если мы поднимемся на борт "Энтерпрайза", мы окажемся в остановленном времени так же, как и все на нем.
Fishing at a time like this? Удить рыбу в такое время?
Don't be stingy at a time like this, Deary. Дорогуша, не скупись в тяжёлые времена.
You come into my home and attack me at a time like this. Ты приходишь ко мне в дом и смеешь оскорблять меня в подобное время.
I can't believe you can even think about playing games at a time like this, man. Поверить не могу, что ты можешь играться в такое время.
And there's no time like the present. И сейчас самый подходящий момент.
We've talked about you becoming one of the greatest defensive players of all time like Ray Lewis. Ты можешь стать одним из величайших игроков защиты всех времен, как Рэй Льюис.
At a time like this, you just hope his familly is not watching this. В такие минуты надеешься на то, что его семья этого не видит.
You're about the best extended family a guy could have at a time like this. Вы - лучшая семья, которую только можно иметь в такое сложное время.
I mean, how do you make up for time like that when. Как наверстать упущенное время, когда.
Don't lie to me, not at a time like this. Не лги мне, не в это время, как сейчас.
All I meant was it's a little foolish to worry about your careers at a time like this when there's a good chance we're all about to be killed. Всё, что я хотел сказать - так это то, что глупо волноваться о карьере тогда, когда есть большая вероятность, что нас всех убьют.
But as they say, no time like the present. Но как говорят, сейчас самый подходящий момент.
Thanks to us, you &apos;ll put time in your pocket and get it out one piece at a time like small change. С нами вы можете убрать время в карман и доставать понемногу, как мелкие монетки.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !