Usage examples of "typical deployment scenario" in English with translation to Russian

<>
Explore an example deployment scenario for deploying and configuring DAGs. Исследовать пример сценария развертывания для развертывания и настройки групп DAG.
While most conditions are available in both deployments, there is a small set that is specific to a particular deployment scenario. Большинство условий доступны в обоих развертываниях, но небольшая их часть применяется только в определенном сценарии развертывания.
This section walks you through the deployment steps for Scenario 2: Two companies sharing a CEO in one Exchange organization. В этом разделе приводится пошаговая инструкция по развертыванию сценария Сценарий 2. Две компании, у которых общий исполнительный директор в одной организации Exchange.
Detailed deployment steps for Scenario 2: Two companies sharing a CEO in one Exchange organization Пошаговая инструкция по развертыванию сценария 2. Две компании, у которых общий исполнительный директор в одной организации Exchange
It's an example topology that provides an overview of a typical Exchange 2016 deployment. В нем приведен пример топологии типичного развертывания Exchange 2016.
Missile development, testing, production, acquisition, transfer, possession, deployment and use by States are linked in varying ways with the perceived security scenario at global and regional levels. Разработка, испытание, производство, приобретение, передача, обладание, развертывание и применение ракет государствами связаны различными нитями с разрабатываемыми сценариями безопасности на глобальном и региональном уровне.
The deployment of a United Nations peacekeeping operation would not be possible or appropriate under this scenario, and alternative options, including peace enforcement, should be considered. В рамках этого сценария развертывание операции Организации Объединенных Наций по поддержанию мира не будет возможным или целесообразным и необходимо будет рассмотреть альтернативные варианты, включая принуждение к миру.
However, there are some typical areas outside the scope of the Hybrid Configuration wizard that, if misconfigured, may present problems in a hybrid deployment. Тем не менее есть параметры, которые не входят в набор настроек этого мастера, и их неправильная настройка может привести к возникновению ошибок.
The following guidelines focus on this typical scenario. Приведенные ниже указания относятся именно к такому сценарию.
The far more typical scenario is political violence within a small, low-income, low-growth nation burdened with strong ethnic divisions. Гораздо более типичным сценарием является политический конфликт в небольшой стране с низким уровнем доходов и экономического роста, обремененной этническими противоречиями.
A typical scenario involves a new manufactured item that has a new bill of materials (BOM) that contains new purchased items and new manufactured items as components. В общем случае имеется новая произведенная номенклатура с новой спецификацией, компонентами которой являются новые приобретенные и новые произведенные номенклатуры.
A typical scenario for production at multiple sites might involve an end item that includes component items, where the component items are produced at and moved between different sites, and the sites share common item numbers. Типичный сценарий производства на нескольких узлах может включать в себя конечный товар, в который входят компонентные номенклатуры, где компонентные номенклатуры производятся и перемещаются с одного узла на другой, а у узлов имеется общие коды номенклатуры.
A typical scenario might be a player who has used the web version of a game and now wishes to take the game with them on their mobile device. Это распространенный случай, когда люди хотят поиграть на мобильном устройстве после того, как добились определенных результатов в веб-версии.
Here's a typical scenario an Admin will use when using a correlation ID: Вот типичный сценарий использования идентификатора корреляции.
Monetary is the typical unit of measure class, but you can select Quantity if the scenario includes quantitative data. Денежный — это стандартный класс единиц измерения, но можно выбрать Количество, если сценарий включает количественные данные.
Consider the following scenario: a company uses a hybrid deployment to move some of their mailboxes from on-premises Exchange to Office 365. Рассмотрим следующий сценарий: компания использует гибридное развертывание для перемещения некоторых почтовых ящиков из локальной среды Exchange в Office 365.
Supported scenario is a hardware virtualized deployment where the disks are hosted on VHDs on an SMB 3.0 share. Поддерживаемый сценарий является виртуализированным развертыванием оборудования, в котором диски располагаются на виртуальных жестких дисках в общем ресурсе SMB 3.0.
The following diagram shows a scenario of federated identity with a hybrid on-premises and cloud deployment. На следующей схеме показан сценарий использования федеративных удостоверений в гибридном развертывании с локальной и облачной средами.
In the fourth scenario, political and security agreements are consolidated, including a clear statement of support for the deployment of a United Nations peacekeeping operation. При четвертом сценарии политические соглашения и соглашения в области безопасности закрепляются, в том числе принимается недвусмысленное заявление о поддержке идеи развертывания операции Организации Объединенных Наций по поддержанию мира.
In the second scenario, billions of dollars in “green” stimulus packages trigger a global race that leads to new energy technologies and their deployment. По второму сценарию миллиарды долларов, вложенные в "зелёные" стимулирующие программы, вызовут глобальную гонку, которая приведёт к появлению и развитию новых энергетических технологий.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!