Usage examples of "unlearning" in English with translation to Russian

<>
Several speakers welcomed the Department's efforts to promote the “dialogue among civilizations and cultures” and commended the Department for launching its “unlearning intolerance” seminar series, which has so far included a seminar on anti-Semitism, and another on Islamophobia. Несколько ораторов приветствовало усилия Департамента по содействию «диалогу между цивилизациями и культурами» и положительно отозвалось об организации Департаментом серии семинаров «Забудем о нетерпимости» (на данный момент проведены, в частности, семинар по проблеме антисемитизма и семинар по проблеме исламофобии).
How do you unlearn the learned paralysis, so you can relieve him of this excruciating, clenching spasm of the phantom arm? Как можно забыть этот выученный паралич, и избавить его от этого мучительного, сдавливающего спазма фантомной руки?
As my old Japanese sensei Jiro Tokuyama once noted: the hardest thing to do is how to unlearn the secrets of your past success. Как отметил однажды мой старый японский сэнсэй Дзиро Токуяма (Jiro Tokuyama), труднее всего забыть секреты былых успехов.
Maybe, after a period of practice, you can dispense with the mirror, unlearn the paralysis, and start moving your paralyzed arm, and then, relieve yourself of pain." Может быть, после периода тренировок, ты сможешь обходиться без зеркала, забыть этот паралич и начать двигать своей парализованной рукой, и так избавиться от боли."
The Department's seminar series, “Unlearning Intolerance”, launched last year as part of its educational outreach activities, has found strong resonance with the members of the academic community, civil society and interfaith movements. Серия семинаров под названием «Отучиться от нетерпимости», организованная Департаментом в прошлом году в рамках его информационно-пропагандистской деятельности в области развития, нашла широкий отклик среди учебных заведений, гражданского общества и межрелигиозных движений.
Welcomes the movement towards educational outreach and the orientation of the UN Chronicle, both print and online editions, and, to this end, encourages the UN Chronicle to continue to develop co-publishing partnerships, collaborative educational activities and events, including the Unlearning Intolerance seminar series, with civil society organizations and institutions of higher learning; приветствует продвижение в сторону обучающего просвещения и ориентацию как печатного, так и онлайнового варианта «Хроники ООН» и в этой связи рекомендует «Хронике ООН» и впредь налаживать с организациями гражданского общества и высшими учебными заведениями партнерства для совместной издательской деятельности и устраивать с ними совместные учебные акции и мероприятия, включая серию семинаров под названием «Отвыкание от нетерпимости»;
The first of them, the “Unlearning Intolerance” seminar on anti-Semitism, held in June 2004, raised the profile of an important problem that the Department addressed again early in 2005, when it hosted a major exhibition from Israel's Yad Vashem (the Holocaust Martyrs'and Heroes'Remembrance Authority) concurrently with the special session of the General Assembly commemorating the liberation of the death camps. Первый из них — семинар по борьбе с антисемитизмом под рубрикой «Отвыкание от нетерпимости», состоявшийся в июне 2004 года, позволил более выпукло обозначить эту важную тему, которую Департамент вновь затронул в начале 2005 года, выступив в качестве принимающей стороны крупной выставки, предоставленной израильским Яд Вашемом (Организацией по увековечиванию памяти жертв и героев холокоста) в контексте специальной сессии Генеральной Ассамблеи, посвященной годовщине освобождения лагерей смерти.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!