Exemples d'utilisation de "unsupported expression" en anglais
Tango is the vertical expression of horizontal desire.
Танго - вертикальное выражение горизонтальной страсти.
Warning: unsupported characters are displayed using the '_' character.
Внимание! Вместо неподдерживаемых символов отображается знак подчеркивания (_).
Silence is the most perfect expression of scorn.
Молчание — наиболее совершенное выражение презрения.
In a similar note, Emanuel Derman expressed his disillusion with the enormous supply of empirical models unsupported by theory.
В аналогичных заметках Эмануэль Дерман (Emanuel Derman) выразил свое разочарование огромным количеством предлагаемых эмпирических моделей, которые не закреплены теорией.
So far, critics have relied on two general, unsupported claims:
Пока что противники её опираются только на два весьма общих и ничем не подкреплённых высказывания.
He said with a perplexed expression, "I've heard nothing, so I can't say anything."
Он сказал, казалось, сбитый с толку: «Я ничего не слышал, так что ничего не могу сказать.»
This means that Forza Motorsport 6: Apex has detected an unsupported graphics processing unit (GPU).
Это означает, что игра Forza Motorsport 6: Apex обнаружила неподдерживаемый графический процессор (GPU).
Fixed shareVideoContent to reject setting peopleIds and placeId (unsupported in Graph API video endpoint) in FBSDKShareAPI.
Исправлен параметр shareVideoContent. Теперь больше нельзя указывать peopleIds и placeId (не поддерживается в эндпойнте API Graph для публикации видео) в FBSDKShareAPI.
This means that Forza Horizon 3 has detected an unsupported graphics processing unit (GPU).
Это означает, что игра Forza Horizon 3 обнаружила неподдерживаемый графический процессор (GPU).
Judging from his expression, he's in a bad mood.
Cудя по его выражению лица, он в плохом настроении.
We encourage you to have the appropriate fallback options for unsupported components.
Мы советуем предусмотреть альтернативные варианты для неподдерживаемых компонентов.
The audio stream is encoded with an unsupported codec. Please set the audio codec for the stream to a supported codec (AAC, MP3).
Используйте аудиокодек AAC или MP3. Текущий кодек не поддерживается.
The offence of blasphemy is maintained and insults are now prohibited, which could have serious consequences on freedom of expression, particularly for the press.
Сохранена ответственность за богохульство, и отныне запрещено оскорбление, что может иметь серьезные последствия для свободы слова, и особенно для свободы прессы.
Unsupported or Outdated version of the SDK - please download the latest version or update your Pod if using Cocoa Pods
Неподдерживаемая или устаревшая версия SDK — скачайте новейшую версию или обновите Pod, если используете CocoaPods
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité