Exemples d'utilisation de "vat section" en anglais

<>
You can edit your saved payment information (credit card, billing country and postal code, company name, VAT) from the Payments section of the Settings & Privacy page: Сохранённые платёжные реквизиты (сведения о банковской карте, страну и индекс плательщика, название компании, номер плательщика НДС) можно изменить в разделе Оплата на странице Настройки и конфиденциальность.
Please refer to “Examples” and “Implementation” section under “EU VAT Change” for additional information. Дополнительную информацию см. в разделах «Примеры» и «Реализация» под заголовком «Изменение режима НДС в Европейском союзе».
In the Account Information section, you can enter your VAT registration number and other relevant details. В разделе информации об аккаунте можно ввести регистрационный номер плательщика НДС и другие необходимые данные.
As further described in Section 3.9 of these Terms, it is your responsibility to remit all duties, taxes (including without limitation sales tax and VAT) and other fees that apply to your transactions, including the redemption of any Developer Balance. Как более подробно описано в разделе 3.9 настоящих Условий, вы обязаны платить все пошлины, налоги (в том числе, среди прочего, налоги с продаж и НДС) и другие сборы, применимые к вашим транзакциям, включая выплату Остатка по счету разработчика.
He works in the planning section. Он работает в отделе планирования.
If I were a brain in a vat, I wouldn't write this. Если бы я был мозгом в банке, я бы не писал это.
The section chief accepted the offer. Заведующий отделом принял предложение.
The price includes VAT, the service charge, and the usual taxes. В эту стоимость включено: НДС, собственная стоимость товара и принятые таксы.
You will find that book in the historical section of the library. Ты найдёшь эту книгу в историческом отделе библиотеки.
On all orders please quote your VAT number, the identification number, as well as the consumption tax number, as laid down in EC directives. Просим Вас во всех Ваших заказах указывать номер НДС, идентификационный номер, а также номер потребительского налога, как того требуют правила Европейского Сообщества.
He makes it a rule to go over the financial section every time he reads the paper. Он взял за правило, читая газету, ознакамливаться с финансовым разделом.
Prices quoted plus VAT, Packaging & Postage. Эти цены включают в себя НДС, почтовый сбор и стоимость упаковки.
The section chief made me work like a slave. Глава отдела заставил меня пахать словно раба.
You must also pay any applicable VAT, stamp duty, stamp duty reserve tax, and any other taxes, levies or Transaction costs. Вы также должны оплачивать все применимые НДС, государственные пошлины, гербовый сбор со сделок с бездокументарными ценными бумагами и любые другие налоги, сборы или стоимость операций.
We'd like a table in the non-smoking section. Мы бы хотели столик в отделении для некурящих.
4.50 EUR + VAT 4.50 EUR + НДС
Browse by section Обзор по разделу
14.50 EUR + VAT 14.50 EUR + НДС
Construction started on the Bulgarian section of the South Stream gas pipeline, the most large-scale and important project in Europe," Gazprom Chairman Alexei Miller said in a statement Thursday. началось строительство болгарского участка газопровода "Южный поток", самого крупномасштабного и важного проекта в Европе", - сказал председатель Газпрома Алексей Миллер в своем заявлении в четверг.
But he also conceded that the two sides disagreed on four major issues: labor rules, pension reform, VAT and privatizations. Но он также признал, что обе стороны не согласились по четырем основным вопросам: трудовое законодательство, пенсионная реформа, НДС и приватизация.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !