Ejemplos del uso de "visits" en inglés con traducción "посещение"

<>
Learn more about store visits. Подробнее о цели Посещения точек.
What platforms support the store visits objective? Какие платформы поддерживают цель «Посещения точек»?
They'll allow the visits twice a month. Посещения разрешены дважды в месяц.
INFORMATION ABOUT YOU AND YOUR VISITS TO OUR SITE Информация о вас и ваших посещениях сайта
Wow, I didn't know they allowed conjugal visits. Ух ты, я и не знал, что они разрешают супружеские посещения.
After so many visits, we want to rest a little. После стольких посещений мы бы хотели немного отдохнуть.
Visits to local cadastre offices and review of surveying activities Посещение местных кадастровых отделений и анализ хода землемерных работ
I merely refer to my visits being few and far between. Я только хотел сказать, что посещения мои столь же редки и немногочисленны.
Website visits may not always be matched to someone on Facebook. Посещение веб-сайта не всегда можно сопоставить с человеком на Facebook.
The Office could also help to coordinate requests for country visits. Управление могло бы также способствовать координации просьб об организации страновых посещений.
The universal system of visits to places of detention is gaining ground. Продвигается вперёд дело и с универсальной системой посещения мест лишения свободы.
Three advance delivery packs, one booking-in and two final home visits. А у меня доставка трех коробок с материалами для родов, одно плановое и два последних посещения.
In 2001, nearly 36% of outpatient visits in Senegal were malaria-related. В 2001 году почти 36% амбулаторных посещений врача в Сенегале были связаны с малярией.
Which ad formats can I choose from in the store visits objective? Какие форматы рекламы можно выбрать для цели «Посещения точек»?
More than 90 percent of a web page visits are from search engines. Более 90 процентов посещений веб-страниц делаются поисковыми системами.
Should the review team operate via country visits or as a virtual team? должна ли группа по проведению обзора действовать посредством посещения стран или же в качестве виртуальной группы?
Supervision of manufacturers is based on quality control and periodical visits or audits. Надзор за деятельностью заводов-изготовителей базируется на контроле качества и периодических посещениях или проверках.
Here's another individual, sampled on two separate days - repeat visits to the clinic. А это другой человек, наблюдаемый в течение двух дней - при повторных посещениях клиники.
These inspections include surprise road blocks and visits to ports, airports and train stations. Эти инспекции включают внезапные проверки на дорогах, посещение портов, аэропортов и железнодорожных станций.
They argued that the Yasukuni visits demonstrate Japan’s failure to acknowledge its militaristic past. Они заявили, что посещения святилища Ясукуни демонстрируют неспособность Японии признать свое милитаристское прошлое.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.