Beispiele für die Verwendung von "vomit" im Englischen

<>
Makes me want to vomit. Меня от них блевать тянет.
It's actually helping with the vomit smell. Зато запах рвоты выветривается.
I did tell Agnes to vomit in her handbag but she refused because it was suede lined. Я сказала Агнес рвать в её сумочку, но она отказалась, потому что у нее замшевая подкладка.
Whoopee cushions, magic tricks, fake vomit. Пукающая подушка, фокусы, фальшивая блевотина.
My English lost, I wanted to vomit. Я растерял весь свой английский, меня тошнило.
And if you'll excuse me, I'm gonna go see if vomit comes out of suede. И, если позволишь, пойду-ка я отсюда, пока меня не вырвало.
I want to vomit at home. Я хочу блевать дома.
Castor oil, enough to induce a healthy vomit. Касторовое масло - вызвать рвоту.
After an hour in these conditions, it's so extreme that, when I go down, almost every dive I vomit into my regulator because my body can't deal with the stress of the cold on my head. После часа, проведённого в таких условиях, это так экстремально, что когда я погружаюсь под воду, меня каждый раз рвёт, потому что моё тело не справляется с воздействием холода.
Get rid of this vomit yourself! Избавься от этой блевотины сам!
So intense that you vomit up your lunch at the top of the loop and swallow it back down on the bottom. Такие быстрые, что на вершине петли тебя вырвет, а в нижней точке ты снова это проглотишь.
I sit across from you, and you vomit. Я сижу напротив тебя, а ты блюешь.
Sawdust and rapid binding, That is good for vomit. Опилки и быстрая обвязка, это хорошо для рвоты.
Graham, General Surgeon at the Kingston Public Hospital, a copy of which is attached to the State party's submission, states that the author “had no loss of consciousness, no dyspnea nor did he vomit or spat blood.” Грэхэмом, главным хирургом Кингстонской государственной больницы, копия которого прилагается к представлению государства-участника, говорится, что автор " не терял сознания, не страдал одышкой, его не рвало и он не отхаркивал кровь ".
Like vomit curdling in the noonday sun! Они как блевотина, застывшая под полуденным солнцем!
What if we don't want to vomit? А если мы не захотим блевать?
Santa passed out in his own vomit and probably crapped his pants. Санта захлебнулся в собственной рвоте и возможно нагадил в штаны.
There is a Ferris wheel here, and a guy hosing vomit! Здесь есть Чертово колесо и парень, убирающий блевотину!
They make you want to vomit, don't they? Они заставляют тебя хотеть блевать, ведь правда?
Her hair was messed up, and there was vomit on the floor. Волосы у неё все спутались, на полу была рвота.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.