Ejemplos del uso de "web development" en inglés

<>
But there are also the digital marketplaces of the "gig economy," which connect freelancers with work assignments, from web development to chauffeuring passengers, thereby reducing underused labor and capital. Но, кроме того, существуют и интернет-платформы так называемой "экономики гиков", которые помогают фрилансерам находить рабочие задания – от веб-разработок до транспортировки пассажиров, что позволяет повысить использование труда и капитала.
These include transcription services, data input, software development, remote access server maintenance, web development, creation of databases, digitalization of old documents (e.g. architectural drawings), translations, editing etc. Это- услуги в области транскрибции, ввод данных, разработка программных пакетов, дистанционное обслуживание серверов, создание сайтов, разработка баз данных, перевод в цифровой формат старых документов (например, чертежей), перевод, редактирование и т.д.
It includes transcription services, data input, software development, remote access server maintenance, web development, creation of databases, digitization of old documents (i.e. architectural drawings), translations and editing. Он включает услуги по транскрипции данных, ввод данных, разработку прикладных программ, ведение сервера дистанционного доступа, разработку вебстраниц, создание баз данных, преобразование старых документов в цифровую форму (например, архитектурных чертежей), перевод и редактирование.
To address this issue, in-house, specialized training in relevant web development software was made available to staff in 2004, thanks to the efforts of DPI and the Office of Human Resources Management. Для решения этой проблемы внутри департаментов в 2004 году — благодаря усилиям ДОИ и Управления людских ресурсов — была организована специальная подготовка по использованию соответствующего программного обеспечения для разработки веб-сайта.
The redeployment of webmaster posts to the United Nations information centres in Cairo, Mexico City and Pretoria will further strengthen this virtual team of information technology specialists, facilitating further web development and maintenance in these regions. Включение в штат информационных центров Организации Объединенных Наций в Каире, Мехико и Претории должностей администраторов веб-сайтов дополнительно усилит эту виртуальную команду специалистов по информационным технологиям, что облегчит дальнейшую работу над веб-сайтами и их обслуживание в этих регионах.
The paper additionally describes initiatives involving use of emerging technology standards such as Scalable Vector Graphics-- a graphics file format and Web development language based on XML-- for generation of graphical outputs for both printed and online publication. Кроме того, в настоящем документе описываются инициативы, предусматривающие использование новых технологических стандартов, таких, как расширяемая векторная графика- графический формат файла и вебязык разработки приложений на основе XML,- в целях подготовки графических выходных данных для печатных и онлайновых публикаций.
In order to institutionalize key priority areas of corporate brand positioning, web development and management, and other strategies to reposition DOC, it has made a necessary shift in resources by taking several cost-cutting measures in non-priority areas as well as finding efficiency savings. В целях налаживания постоянной работы в таких ключевых приоритетных областях, как вопросы расположения фирменных наименований, разработки и обслуживания веб-сайта и других стратегий переориентации работы ОК, Отдел произвел необходимое перераспределение ресурсов путем принятия ряда мер по сокращению затрат в неприоритетных областях, а также достижения экономии за счет повышения эффективности.
Advanced technical training sessions were in database management, geographic information systems, remote sensing and web site development conducted for engineers and technicians in developing countries. Специализированное техническое обучение для инженеров и техников из развивающихся стран проводилось в таких областях, как управление базами данных, географические информационные системы, дистанционное зондирование и создание веб-сайтов.
Awareness-raising and dissemination of best practices should be promoted among government officials, private sector companies, relevant business associations and academic institutions through the holding of workshops, the production and dissemination of printed materials and the maintenance of web pages dedicated to human resources development (HRD) in trade-supporting services. Следует содействовать повышению информированности и распространению передового опыта среди должностных лиц правительств, компаний частного сектора, соответствующих деловых ассоциаций и академических учреждений путем организации рабочих совещаний, издания и распространения печатных материалов и ведения вебстраниц, посвященных развитию людских ресурсов (РЛР) в секторах услуг, обеспечивающих поддержку торговли.
At the 1st meeting, on 30 April 2001, the Under-Secretary-General of the Department of Economic and Social Affairs made an introductory statement and presented the web site for the World Summit on Sustainable Development. На 1-м заседании 30 апреля 2001 года заместитель Генерального секретаря по экономическим и социальным вопросам сделал вступительное заявление и представил веб-сайт Всемирной встречи на высшем уровне по устойчивому развитию.
So the single idea that I wanted to leave with you is that we have to begin to think about this as not just "the Web, only better," but a new kind of stage in this development. Идея, которую я хочу передать вам в том, что надо перестать думать об этом как о "вебе, только лучше", это новый этап в развитии технологий.
Thus, intellectual property rights can jeopardize the web of scientific discourse that makes research and development effective. Таким образом, права на интеллектуальную собственность могут поставить под угрозу контакты между учеными, обеспечивающие эффективность научных исследований и разработок.
Through the web and mobile app, citizens are empowered to vote on city development matters such as proposed public transport routes, new speed limits, and even developments such as new parks. С помощью интернета или мобильных приложений москвичи получают возможность высказывать свое мнение по таким связанным с развитием города вопросам как маршруты общественного транспорта, новые ограничения скорости на дорогах и даже создание новых парков.
The European Commission (EC) web site demonstrates that there are many tools for financing development of rural areas, the EU programmes and funds that ensure predictable amounts of funds on a long term basis for activities also relevant for drought, land degradation and desertification. При ознакомлении с вебсайтом Европейской комиссии (ЕК) видно, что существует большое число инструментов для финансирования развития сельских районов и имеется много программ и фондов ЕС, которые обеспечивают предсказуемое долгосрочное финансирование деятельности, имеющей важное значение также и для борьбы с засухой, деградацией земель и опустыниванием.
Cocos2d-x and Unity both make it easy to bring a mobile game to Facebook.com, but mobile and Web games have some key differences that you should keep in mind when development. Cocos2d-x и Unity помогают перенести мобильную игру на Facebook.com, но между мобильными и веб-играми есть ряд важных различий, которые необходимо учитывать при разработке.
Encourage measures to protect children from violent or harmful web sites, computer programs and games that negatively influence the psychological development of children, taking into account the responsibilities of the family, parents, legal guardians and caregivers. Поощрять меры по защите детей от пропагандирующих насилие и вредных веб-сайтов, компьютерных программ и игр, которые оказывают негативное влияние на психическое развитие детей, учитывая при этом обязанности семьи, родителей, законных опекунов и людей, взявших на себя заботу о детях.
A web site was recently created as a joint initiative between UNESCO, the British Council, the Norwegian Agency for Development Cooperation and Anti-Slavery International. В результате совместной инициативы ЮНЕСКО, Британского совета, Норвежского агентства по международному развитию и организации Anti-Slavery International недавно был разработан соответствующий вебсайт.
Brazil, for instance, has a web page that contains the statement that “the Brazilian Government attaches the greatest emphasis on TCDC [technical cooperation among developing countries] as an instrument for conducting its international policy and as an auxiliary mechanism for the promotion of the social and economic development of its cooperation partners. Бразилия, например, имеет веб-страницу, содержащую заявление о том, что «правительство Бразилии придает первостепенное значение ТСРС [техническое сотрудничество между развивающимися странами] в качестве одной из областей его внешней политики и вспомогательного механизма поощрения социального и экономического развития его партнеров по сотрудничеству.
BPO is now extensively applied to a variety of corporate functions, including information technology management, call centre operations, medical analysis, finance, banking, accounting, insurance services, mortgage services, human resource activities, sales and marketing, software development, web related services and customer services. В настоящее время АБП все шире используется для выполнения целого ряда корпоративных функций, включая управление информационными технологиями, работу центров телефонной связи, медицинский анализ, финансирование, банковские операции, бухгалтерский учет, страхование, ипотеки, управление людскими ресурсами, сбыт и маркетинг, разработку программного обеспечения, услуги Интернета и обслуживание клиентов.
Work currently under way included the collection of toponyms from various sources, compilation of a glossary of generic terms and development of a web mapping application. В настоящее время ведется работа по сбору топонимических данных из различных источников, составлению глоссария общевидовых понятий и созданию прикладной компьютерной программы картографирования.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.