Usage examples of "west of" in English with translation to Russian

<>
For an 8,733-kilometre flight away from Heidelberg, in the north west of the Swaziland Kingdom, lies the village of Esitjeni, which relies on the vocal power of the German choir. Ведь на расстоянии 8733 километров лета от Хайдельберга, на северо-западе королевства Свазиленд, находится деревня Эситжени, которая зависит от голосов немецкого хора.
During post-Stalingrad fighting, the Soviets had driven a wedge into the German line west of Kursk (see map, opposite). В ходе боев после Сталинграда Советы вбили клин в боевые порядки немецкой армии к западу от Курска.
After al-Bab fell to Turkish backed forces in late February, Turkish backed forces attacked SDF positions west of al-Arima. Когда поддерживаемые Турцией войска в конце февраля заняли Эль-Баб, они атаковали позиции Сирийских демократических сил к западу от Аль-Аримы.
This first incident took place in mid-October, when Turkish military forces and its allied proxies clashed with the YPG south of Tel Rifaat, some 25 kilometers west of al-Bab. Первый инцидент произошел в середине октября, когда турецкие вооруженные силы и их ставленники вступили в бой с курдскими отрядами южнее Тель-Рифата, находящегося в 25 километрах к западу от Эль-Баба.
After the fall of al-Bab in mid-November, Turkish allied forces began to attack SDF held positions west of al-Arima. Когда в середине ноября пал Эль-Баб, союзники турок начали атаковать позиции Сирийских демократических сил к западу от Аль-Аримы.
Several other post-Soviet countries (such as Azerbaijan and Georgia) engage in security cooperation with the West of a sort that would have entirely unimaginable when they were mere union republics. Некоторые другие постсоветские государства (такие как Азербайджан и Грузия) в настоящее время сотрудничают с Западом в вопросах обеспечения безопасности, что было совершенно невообразимо в те времена, когда они были республиками СССР.
Those in power, as in Iran, accuse Western governments of supporting the opposition, and those in opposition accuse the West of supporting the government, as has happened to France in the case of Gabon. Те, кто у власти, как в Иране, обвиняют западные правительства в поддержке оппозиции, а те, кто в оппозиции, обвиняют Запад в поддержке правительства, как произошло с Францией в случае с Габоном.
The so-called "Sputnik shock" convinced America and the West of the need for radical reform of science education, particularly recruitment, training, and retention of teachers. Так называемый "спутниковый шок" убедил Америку и Запад в необходимости радикального реформирования научного образования, в особенности того, что касается найма, подготовки и удержания преподавателей.
Iran defended its own interests and those of the Shia minority in the west of the country. Иран защищал свои собственные интересы и интересы меньшинства Шиа на западе страны.
The Israeli-built wall to the west of the West Bank means that Palestinian unemployment will continue to rise and living standards will continue to drop. Построенная Израилем к западу от Западного берега стена означает, что уровень безработицы в Палестине будет продолжать расти, а уровень жизни падать.
Finally, and more important than any of these individual steps, the leaders of Europe have to take up the challenge and really start making the case for the larger Europe to their publics, east and west of the velvet curtain. В заключение (и это важнее всех отдельно взятых шагов), лидеры Европы должны взяться за сложную задачу действительного создания большей Европы для граждан по обе стороны бархатного занавеса.
Colonel Slade - - Bread's no good west of the Colorado. Полковник Слэйд - - Хлеб плох к западу от Колорадо.
Indian reservation, west of town. Индейская резервация, к западу от города.
In the west of the country, government troops are on the offensive pressing Georgian ex-president Gamsakhurdia's supporters. Эпицентр находится на западе страны, где правительственные войска продолжают наступление, тесня сторонников экс-президента Гамсахурдия.
1 1-71, take up a position on Federal, west of Montford. 11-71, займите позицию на Федерал, западнее Монтфорд.
We're at a satellite facility 7 miles west of Pearl Bay. Мы около спутниковой техники 7 миль к западу от Жемчужной бухты.
About a half a mile west of the house where we found the dead couple. В километре западнее от дома, где мы нашли мертвую пару.
If your watch is set to Greenwich Mean Time, you can calculate how far east or west of Greenwich, London you are. Если ваши часы настроены по Гринвичу, вы можете просчитать, как далеко на запад или восток от Гринвича вы находитесь.
Will the spirit of hope that brought Obama to power triumph over the winds of economic and social despair, or will fear in the West of the looming global recession spread to Asia and destabilize its giants, China and India? Окажется ли дух надежды, который привёл Обаму к власти, сильнее порывов отчаяния, охватившего экономическую и социальную сферу? Или, напротив, случится ли так, что страх Запада перед надвигающимся глобальным спадом распространится на Азию и дестабилизирует её гигантов, Китай и Индию?
For India, the Chinese incursion also threatens its access to the 6,300-meter-high Siachen Glacier, to the west of Depsang. Для Индии китайское вторжение также является угрозой ее доступу к леднику Сиачен, расположенному на высоте 6300 метров к западу от Депсанга.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!