Exemples d’usage de "white precipitate" en anglais avec traduction en russe

<>
In other words, that would precipitate the break-up of the euro in fact if not in name. Другими словами, это может привести к краху евро.
Do you like white chocolate? Вы любите белый шоколад?
It could precipitate a bank run and financial chaos. Это может ускорить изъятие банковских вкладов и появление финансового хаоса.
Painted white, this house looks bigger. Выкрашенный в белый, дом кажется больше.
If we see trouble with net energy from the dreg oil (see this discussion) we will see high enough oil to precipitate a scramble to switch our cars and trucks to natural gas. Если мы увидим проблемы с чистым выигрышем энергии от остаточной нефти (смотрите эту дискуссию), то высокие цены явно приведут к срочному переключению наших легковых и грузовых автомашин на природный газ.
Some photos were printed in black and white. Некоторые фотографии были отпечатаны чёрно-белыми.
Is it possible that the Iranians are, as Steyn alleges, a bunch of death-hungry lunatics who will, should they ever actually acquire them, use nuclear weapons not merely to defend their country from outside intervention but to precipitate a nuclear holocaust? Возможно ли, что иранцы, как утверждает Штейн, - это шайка кровожадных и смертоубийственных безумцев, которые, став когда-нибудь обладателями ядерного оружия, будут использовать его не только для защиты своей страны от иностранной интервенции, но и для разжигания всемирного ядерного холокоста?
I saw a red car and a white one; the red one was nicer looking than the other. Я увидел красную машину и белую: красная выглядела лучше, чем другая.
The last time we saw this kind of precipitate fiscal austerity - when countries were tied to the gold standard - it contributed directly to the onset of the Great Depression in the 1930's. Это внесло непосредственный вклад в начало Великой Депрессии в 1930-х годах.
He picked up something white on the street. Он подобрал что-то белое на улице.
Many anticipate that China's entry into the World Trade Organization (WTO) will speed these trends along and may even precipitate fundamental and legal political change. Многие ожидают, что вступление Китая во Всемирную Торговую Организацию (ВТО) ускорит тенденции развития и может даже способствовать фундаментальным политическим изменениям на законной основе.
The outside of the castle was painted white. Фасад замка был выкрашен в белый цвет.
Indeed, it could even precipitate some unforeseen Israeli countermeasures. Действительно, это даже могло бы вызвать некоторые непредвиденные контрмеры со стороны Израиля.
"What are you always thinking about?" asked the little white rabbit. — О чем это ты всё время думаешь? — спросил маленький белый кролик.
A crisis sufficient to threaten the entire financial system was required to precipitate the inevitable conglomeratization. Для того, чтобы неизбежное слияние наконец произошло, потребовался кризис, угрожающий целой финансовой системе.
The doctor advised Mr White not to smoke too much. Врач посоветовал мистеру Уайту не курить слишком много.
To be sure, over-eager military-intelligence interrogators, as well as the Bush Administration's high-handed attitude toward international law, helped precipitate the crisis. Чрезмерные старания военных следователей и сотрудников органов разведки, а также надменное отношение администрации Буша к международному праву лишь способствовали ускорению кризиса.
Mr White teaches us English. Мистер Уайт преподаёт нам английский.
This resulted in crop failures and famine, and some historians argue that it helped to precipitate the French Revolution. В результате неурожая и голода, как утверждают некоторые историки, это также способствовало свершению французской революции.
In the distance there stood a dimly white lighthouse. Вдалеке тускло белел маяк.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !