Ejemplos del uso de "zero-gravity operation" en inglés
I can't sleep, and zero gravity is giving me crazy acid reflux.
Я не могу спать, а нулевая гравитация вызывает у меня сумасшедшую изжогу.
So you have living dinosaurs and space aliens, animals that evolved in zero gravity in harsh conditions.
Так что у вас есть живые динозавры и космические пришельцы, животные, эволюционировавшие в невесомости в суровых условиях.
So when I had the chance to give the world's expert in gravity the experience of zero gravity, it was incredible.
Так что, когда мне далась возможность помочь мировому эксперту по гравитации испытать нулевую графитацию, это было невероятно.
It was designed to test how nematodes’ muscle development and metabolism would stand up to prolonged time in zero gravity, the kind of exposure humans would need to endure on a journey to Mars.
Опыт должен был показать, как повлияет длительное пребывание в невесомости на развитие мускулатуры и метаболизм нематод. Такому же воздействию невесомости люди будут подвергаться во время полета на Марс.
Regarding calculation of lateral displacement, such calculations use double integration with respect to time of the measurement of lateral acceleration at the vehicle centre of gravity (where time, t = 0, for the integration operation is the instant of steering initiation), as expressed by the following formula:
Что касается расчета бокового смещения, то такой расчет производится с помощью двойного интеграла по времени от функции измеренного бокового ускорения в центре тяжести транспортного средства (где момент времени t = 0, используемый для расчета интеграла, представляет собой тот момент, когда начинает поворачиваться руль) по следующей формуле:
If the report had been the result of an on-site visit in accordance with resolution 1405 (2002), we probably would have had clear facts and evidence revealing to us the gravity of the crimes committed by the Israeli occupying forces against Palestinian civilians during the so-called Operation Defensive Shield.
Если бы доклад стал результатом непосредственного посещения в соответствии с резолюцией 1405 (2002) Совета Безопасности, то мы могли бы рассчитывать на более точные факты и свидетельства тяжести преступлений, совершенных израильскими оккупационными силами против палестинских мирных жителей во время так называемой операции «Оборонительный щит».
The EURIBOR futures see it remaining below zero until after the ECB’s QE operation ends in Sep. 2016.
В EUR LIBOR фьючерсы могут остаться ниже нуля после того как QE операция ЕЦБ истечет в сентябре 2016 года.
If the difference between the sums of volumes is not zero, a new position will be opened as a result of the operation, the volume being equal to this difference.
Если разница сумм объемов противоположных позиций не равна нулю, в результате операции будет открыта новая позиция с объемом, равным этой разности.
As in Japan, America’s subpar recovery has been largely unresponsive to the Fed’s aggressive strain of unconventional stimulus – zero interest rates, three doses of balance-sheet expansion (QE1, QE2, and QE3), and a yield curve twist operation that seems to be the antecedent of the BOJ’s latest move.
Как и в Японии, слишком медленно восстанавливающаяся американская экономика в основном не реагировала на агрессивные нетрадиционные стимулы ФРС – нулевые процентные ставки, три дозы количественного смягчения (QE1, QE2 и QE3), а также твист-операция с кривой доходности, которая, видимо, стала предшественником последних действий Банка Японии.
The last operation in the route is defined as 0 (zero).
Последняя операция в маршруте определяется как 0 (нуль).
If you can use gravity to your advantage, do so.
Если ты можешь воспользоваться силой притяжения, то сделай это.
Its massive gravity well tugs many asteroids from the outer belt inwards.
Его огромная гравитация тащит много астероидов из внешнего пояса вовнутрь.
An operation on his throat helped him recover from the pneumonia, but it left him without his voice.
Операция на горле помогла ему вылечиться от пневмонии, но оставила его без голоса.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad