Ejemplos del uso de "allo" en italiano con traducción "к"

<>
Guardiamo ora all'aspetto legato allo sviluppo. Обратимся к производству.
La genetica ha aperto la porta allo studio della variabilità umana. Генетика открыла дверь к исследованию человеческой изменчивости.
E questo ci porta allo schema successivo, ossia al linguaggio del corpo. Итак, это подводит нас к следующему признаку, которым является язык тела.
Non mi stupisce che la gente sia ostile allo scarabocchiare al lavoro. Не удивительно, что люди нерасположены к рисованию каракулей на работе.
ha dichiarato che avremmo dovuto dedicare il nostro tempo allo studio delle grandi sfide dell'umanità. о том, что нам надо обратиться к изучению путей решения главных проблем, стоящих перед человечеством.
I livelli di base sono prossimi allo zero, senza un qualche stimolo a causare il suo rilascio. Его базовый уровень приближается к нулю, если нет стимула, который способствует его производству.
E'l'applicazione dell'analisi su larga scala di una raccolta di dati allo studio della cultura umana. Это применение анализа наборов данных огромного масштаба к изучению человеческой культуры.
Se procediamo al contrario fino allo schema iniziale, possiamo vedere che la parte di foglio che è finita nel risvolto è l'angolo in alto a sinistra. Если я разверну обратно и вернусь к шаблону изгибов, то вы можете увидеть, что верхний левый угол формы и есть та часть, которая будет соединением.
Allo stesso tempo, uso l'assurdo, come potete vedere. И вместе с тем, как вы можете видеть, я обращаюсь к нонсенсу.
Allo stesso modo l'istruzione deve lavorare attraendo, non schiacciando. Словом, к образованию нужно притягивать, а не толкать.
Qualcosa di fondamentale deve cambiare se vogliamo vedere un accesso comune allo spazio durante la nostra vita. Мы должны изменить что-то фундаментально, если мы хотим сделать доступ к космосу реальностью при нашей жизни.
Allo stesso modo, per una loro utilità clinica, i test POC devono rispondere alle esigenze dei diversi test. Кроме того, анализы для ПОП должны соответствовать различным требованиям, предъявляемым к анализам для их клинической пригодности.
E perciò ragazze di quartiere e montanari la vedono allo stesso modo e capiscono chiaramente che si tratta proprio di questo. Так что мы, деревенские парни и девчата, всё поняли, и полностью разобрались, что к чему.
Questo non significa che gli Usa dovrebbero mantenere un tasso di sconto vicino allo zero e accumulare debito pubblico all'infinito. Это не означает, что США должны поддерживать учётные ставки на уровне, близком к нулю, и бесконечно наращивать государственный долг.
Siamo giunti alla conclusione che questi getti potrebbero eruttare da sacche di acqua allo stato liquido sotto la superficie di Encelado. И пришли к заключению что эти струи, возможно, вырываются из карманов жидкой воды под поверхностью Энцелада.
La tutela dell'ambiente viene servita con ogni piatto, ma viene servita con un'enorme quantità di tutela per gli interessi umani allo stesso tempo. Каждое блюдо было приправлено заботой об окружающей среде наряду с львиной долей внимания к интересам людей.
indurrebbe le banche a fare interventi di ricapitalizzazione, riducendo la loro eccessiva influenza, e costringerebbe, allo stesso tempo, i manager a mettere ancor più in gioco i loro interessi. он бы побудил банки к рекапитализации, таким образом уменьшая их чрезмерный заемный капитал, и принудил бы менеджеров покупать больше акций своих компаний.
Allo stesso modo potete controllare i lipidi e, di nuovo, capire a che punto si trovi il livello di colesterolo e poi scendere a livello di HDL e LDL. Кроме того, вы можете перейти к уровню лепидов и затем, понять каков ваш общий уровень холестерола, затем спустимся к высокой или низкой плотности липопротеинов, если это вам будет интересно.
Da allora il paese sta sperimentando un approccio alternativo, olistico allo sviluppo che enfatizza non solamente la crescita economica ma anche la cultura, la salute mentale, la compassione e la comunità. С тех пор страна экспериментирует с альтернативным целостным подходом к развитию, что способствует не только экономическому росту, но и развитию культуры, психическому здоровью, состраданию и чувству общности.
Di conseguenza, i policymaker dovrebbero iniziare a considerare l'implementazione di una politica di intervento diretto per accelerare il progresso sociale, prestando particolare attenzione allo sviluppo umano e all'inclusione dei generi. Следовательно, ведущие политики должны приступить к разработке политики прямого вмешательства с целью ускорения социального прогресса, уделяя при этом особое внимание человеческому развитию и гендерной вовлеченности.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.