Usage examples of "avvicinare" in Italian with translation to Russian

<>
Quindi quando ti avvicini sonno davvero solo gocce di dipinto. По мере приближения, они действительно становятся лишь пятнами краски.
E se si può, con la telecamera - ottimo, vedete, se mi avvicino un po'. И, если приблизить камеру, ага, отлично, вы увидите, как я подбираюсь поближе.
Mentre ci avvicinavamo, gruppi di persone infuriate attaccarono il camion lanciando pietre, con centinaia di persone tutto intorno. По мере нашего приближения разъяренные толпы атаковали наши машины и забрасывали камнями - сотни людей со всех сторон.
Cominceremo ad influenzare profondamente la nostra salute e la nostra intelligenza, mentre ci avvicineremo sempre più a questa tecnologia. Фактически, глубокое воздействие на наше здоровье и наш умственный потенциал начнется по мере приближения всё ближе к этой технологии.
E quel che farà quando si avvicinerà a terra sarà tirare quelle linguette per segnalare, diminuire un minimo la propria velocità, quindi prepararsi per un atterraggio dolce. А что он собирается делать при приближении к земле это потянуть вниз переключатели факелов, чтобы чуть замедлить движение, и затем плавно приземлиться.
Icone a parte, un altro settore ideale per questo software Il modo di consultarle diventa molto più "ricco", si avvicina alla scatola da scarpe che avete sul tavolo da pranzo. Думаю что за пределами икон, другая очень классная сфера приложения этого софта - Думаю можете понастоящему обогатить способ просматривания фотографий и приблизить его к той коробке от обуви, знаете, вроде когда снимки вашей семьи разбросаны на кухонном столе.
Mentre si avvicina il 2015, la data della fine degli "Obiettivi di Sviluppo del Millennio", la promozione della pace, la sicurezza, la risoluzione non violenta dei conflitti, continuano ad essere obiettivi di vitale importanza, e devono essere pienamente integrati in qualsiasi futuro programma di sviluppo. В условиях приближения финального 2015 года Целей развития тысячелетия, укрепление мира, безопасности, ненасильственного разрешения конфликтов продолжают оставаться жизненно важными и должны быть полностью включены в будущие планы по развитию.
WASHINGTON, DC - In considerazione del fatto che si avvicina il 2015, data da traguardare con gli Obiettivi di Sviluppo del Millennio, le Nazioni Unite stanno intensificando gli sforzi per promuovere il dibattito su quali devono essere i prossimi passi per la promozione dello sviluppo in tutto il mondo. ВАШИНГТОН - По мере приближения даты окончания этапа достижения Целей развития тысячелетия в 2015 году ООН активизирует усилия по стимулированию обсуждения дальнейших действий для ускорения развития во всем мире.
E'davvero difficile avvicinare uno squalo mako per innestargli una targhetta. Очень сложно близко подобраться к серо-голубой акуле и поместить на неё датчик.
Ma non ciò che li tiene lontani o ciò che li fa avvicinare. Но мы не видим, что удерживает их на расстоянии, или что их притягивает.
E quei telefoni stanno aiutando ad avvicinare banche, sanità, istruzione, imprese, servizi pubblici ed entertainment ai poveri. И эти телефоны помогают довести банковские услуги, здравоохранение, образование, бизнес, государственные услуги и развлечения до бедных.
Così, attraverso discorsi come quello di oggi, attraverso interviste e incontri, il nostro scopo è di avvicinare quante più persone possibile alla squadra. Цель таких выступлений, как это сегодня, цель интервью и встреч - чтобы как можно больше людей присоединялись к нашей команде.
Poi però l'intera cosa può essere solo una nuvola di pixel in 3D che potete avvicinare e in cui potete muovervi e vedere da tante, tantissime direzioni. А потом все это может стать просто трехмерным облаком из пиксилей, к нему можно приблизиться и сквозь него можно пройти, и его можно увидеть с самых разных направлений.
Tutto a un tratto in questo progetto mi si fece chiaro che l'obbiettivo delle escursioni in realtà avrebbe dovuto essere quello di avvicinare i ragazzi a una cosa soltanto: Меня вдруг осенило, что целью этого проекта, этих поездок должно стать открытие для этих ребят одного - любви - любви к своей стране, любви к подъему и спуску, любви к окружающим нас диковинным созданиям - животным, растениям и насекомым;
Eventuali joint venture nel campo dei trasporti, ad esempio, avrebbero un forte impatto politico ed una grande visibilità e riuscirebbero ad avvicinare i cittadini del Maghreb sia fisicamente che psicologicamente. Совместные транспортные предприятия, например, будут иметь сильное политическое влияние и максимальную контрастность, что сблизит граждан Магриба физически и психологически.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!