Usage examples of "além do que" in Portuguese with translation to English

<>
A segunda metade da vida de um homem não é nada mais além do que os hábitos que ele adquiriu na primeira metade. The second half of a man's life is made up of nothing but the habits he has acquired during the first half.
Ninguém sabe o seu endereço além do Tom. No one knows his address but Tom.
Ele não faz ideia do que está fazendo. He has no idea what he’s doing.
Ele era médico; além do mais, poeta. He was a doctor; moreover a poet.
A situação é pior do que imaginávamos. The situation is worse than we believed.
Eu não conhecia a cidade, e além do mais, não sabia falar uma palavra da língua. I didn't know the city, and what's more, I couldn't speak a word of the language.
Ele é bem mais alto do que todo o resto da classe. He towers above the rest of the class.
Está além do escopo deste artigo discutir a teoria de entrada em detalhes. It is beyond the scope of this paper to argue the input theory in detail.
No fim do que havia dois pequenos esboços de retórica e lógica, terminando este último com um exemplo de uma disputa no método Socrático. The end of which there were two little sketches of rhetoric and logic, the latter finishing with a specimen of a dispute in the Socratic method.
Não estendas as pernas além do cobertor Stretch your arm no further than your sleeve will reach
Ela dá mais valor à saúde do que à riqueza. She values health above wealth.
Somos mais inteligentes do que eles pensam. We're smarter than they think.
É mais difícil do que você pensa. It's more difficult than you think.
O ouro é mais precioso do que o ferro. Gold is more precious than iron.
Este castelo é mais bonito do que aquele. This castle is more beautiful than that.
Ela não faz ideia do que está fazendo. She has no idea what she’s doing.
O preço está o dobro do que era o ano passado. The price is double what it was last year.
É mais perigoso do que eu pensava. It's more dangerous than I thought.
Uma criança tem temperatura maior do que um adulto. A child has a higher temperature than an adult does.
Ken corre mais rápido do que você. Ken runs faster than you.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!