Exemplos de uso de "contanto que" em português com tradução para o inglês

<>
Todo homem é livre para fazer aquilo que desejar, contanto que não infrinja o mesmo direito à liberdade de outros homens. Every man is free to do that which he wills, provided he infringes not the equal freedom of any other man.
Qualquer livro serve, contanto que ele seja interessante. Any book will do, so long as it is interesting.
Não importa se o gato é preto ou branco contanto que ele pegue ratos. It doesn't matter whether the cat is black or white as long as it catches mice.
Eu só preciso saber o que aconteceu. I just need to know what happened.
Eu tenho que estudar. I have to study.
Eu acho que eu posso te esperar por mais sete minutos. I can probably give you seven minutes.
Gostaria de que me emprestasse cinquenta dólares. I would like to borrow fifty dollars from you.
A carteira que Ken usa é velha. The desk which Ken uses is old.
É a primeira vez que eu entro num barco. It's the first time I get on a boat.
Consegui minha licença de motorista na segunda vez em que tentei passar no teste de direção. I got my driver's license on the second time I tried to pass the driver's test.
É a primeira vez que eu escalo esta montanha. It's the first time I climb a mountain.
Ela é o que se denomina um gênio. She is what is called a genius.
A que horas você dá uma pausa? What time do you have a break?
Acho que entendo. I think I understand.
Estou muito orgulhoso em saber que ela é minha. I'm so proud to know that she's mine.
Aceitou-se que o problema realmente existia. It was accepted that the problem indeed existed.
Deste ponto em diante, a história fica tão distorcida e grotesca que eu não consigo mais parar de lê-la. From this point on, the story becomes so twisted and grotesque that I can't stop reading it anymore.
Queria que ela parasse de reclamar. I wish she would stop complaining.
Ele não faz ideia do que está fazendo. He has no idea what he’s doing.
A situação é pior do que imaginávamos. The situation is worse than we believed.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!