Verwendungsbeispiele von "воздухе" im Russischen mit Übersetzung ins Deutsche

<>
Übersetzungen: alle235 luft207 andere Übersetzungen28
Они могут зависать в воздухе. Sie konnten durch die Luft fliegen.
Он буквально плывёт в воздухе. Er kann tatsächlich durch die Luft schwimmen.
Аромат весенних цветов витал в воздухе. Der Duft von Frühlingsblumen lag in der Luft.
Лёгкие снежинки летали в морозном воздухе. Leichte Schneeflocken flogen in der frostigen Luft.
Они просто линии, которые мы нарисовали в воздухе. sie sind einfach Linien, die wir in der Luft gezogen haben.
Идеи не принадлежат никому, они парят в воздухе. Die Ideen gehören niemandem, sie schweben in der Luft.
Радикал - человек, уверенно стоящий в воздухе на обеих ногах. Ein Radikaler ist ein Mann, der mit beiden Füßen fest in der Luft steht.
Так почему же мы не потрясаем кулаками в воздухе? Also warum strecken wir nicht unsere Faust in die Luft?
поиск путей измерения количества наноматериалов в воздухе и воде; Möglichkeiten zur Messung der Menge der Nanomaterialien in der Luft und im Wasser finden;
Это акустические колебания в воздухе, небольшие волны энергии, щекочущие наши барабанные перепонки. Musik sind akkustische Vibrationen in der Luft, kleine Energiewellen, die unser Trommelfell zum Schwingen bringen.
Эти светодиоды подключены к датчикам, которые обнаруживают присутствие пахучих молекул в воздухе. Diese LEDs sind mit Sensoren verdrahtet, welche das Vorhandensein von Geruchsmolekülen in der Luft wahrnehmen.
Проводя исследования с ранних лет, я желал, чтобы предметы плавали в воздухе. Ich erkundendete schon früh wie man Dinge in der Luft schweben lassen kann.
Представьте себе, не вдаваясь в технические детали, что в воздухе создаётся маленькая синусоида. Nun stellen Sie sich vor, ohne zu technisch zu werden, dass ich hier eine kleine Sinuskurve in der Luft erzeuge.
Они просто устремлялись друг к другу в воздухе и связывались, и что-то происходило. Sie sind einfach in der Luft zusammengeschossen und haben gebunden, und irgendwas passierte.
Их манит перспектива манипуляции виртуальными объектами в воздухе голыми руками, создания виртуальных открытых пространств. Sie reizt die Möglichkeit, virtuelle Objekte in der Luft mit bloßen Händen zu manipulieren und virtuelle Freiflächen zu erschaffen.
ныряете и ускоряете моторы, и тогда где-нибудь в воздухе Вы отрываетесь и летите. Und Sie springen und fahren die Motoren hoch, und dann starten Sie im Grunde genommen irgendwo in der Luft.
Здания заселены микроорганизмами, находящимися в воздухе, которые попадают туда через окна и через системы вентиляции. Gebäude sind kolonisiert mit in der Luft befindlichen Mikroben, die durch die Fenster hineingelangen und über mechanische Belüftungssysteme.
тогда как самолёты, выбросили бы в атмосферу 345 000, если бы они находились в воздухе. die Flugzeuge am Boden hätten 345.000 Tonnen ausgestoßen, wenn sie in der Luft gewesen wären.
Сейчас, когда в воздухе висят вопросы по поводу преемника президента Хосни Мубарака, Египет отложил данные переговоры. Nun, da die Frage nach Präsident Husni Mubaraks Nachfolger in der Luft liegt, hat Ägypten diese Gespräche aufgegeben.
Производство, использование и сброс наноматериалов неизбежно приведут к их появлению в воздухе, воде, почве или организмах. Die Herstellung, Nutzung und Entsorgung von Nanomaterialien wird unweigerlich zu ihrer Anreicherung in der Luft, im Wasser, im Boden und in Organismen führen.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!