Ejemplos del uso de "головой" en ruso

<>
Traducciones: todos337 kopf292 otras traducciones45
Между головой и туловищем - шея. Zwischen Kopf und Rumpf ist der Hals.
Бог покачал головой и сказал: Darauf schüttelte Gott den Kopf und sagte:
[ качает головой] Давай п всех повеселим. [Schaukelt mit dem Kopf] Lass uns für allen abtanzen.
Стоял передо мной с опущенной головой. Und er stand vor mir, sein Kopf geneigt.
Том ударился головой о потолок машины. Tom hat sich den Kopf am Autodach gestoßen.
Том ударился головой о крышу машины. Tom hat sich den Kopf am Autodach gestoßen.
Мы говорим "да", но показываем головой "нет". Wir sagen "Ja", während wir den Kopf schütteln.
Какой сумасшедший будет биться головой о потолок? Welcher Verrückte würde seinen Kopf durch eine gläserne Decke stecken?
Она недоверчиво покачала головой, закрыв Кеверну обзор. Sie schüttelte ungläubig ihren Kopf und versperrte Keverns Sicht.
Я ударилась головой об стол, сломала скулу, Ich schlug mit dem Kopf auf den Schreibtisch und brach mir das Jochbein.
Также он управляет головой напрямую, просто рукой. Er kontrolliert den Kopf auch direkt, indem er die Hand benutzt.
А здесь мы видим фотографии с головой. Hier sehen wir ein Foto mit einem Kopf.
Другими словами, они заставляли студентов ходить с непокрытой головой. Anders gesagt, sie würden Studentinnen zwingen ihre Köpfe zu enthüllen.
У него в руке велосипедные тросики для управления головой. Er hat Fahrradbremsenkabel, die vom Kopf zur Steuerung gehen.
Многие думают, что у меня не все в порядке с головой. Viele Leute denken, dass ich seltsam im Kopf bin.
"Это не очень хорошая идея", - произнёс он, с сомнением покачав головой. "Das ist keine sehr gute Idee", sagte er und schüttelte zweifelnd den Kopf.
А связь между телом и головой зачастую соединяет эти вещи в единое целое. Die Verbindung zwischen Körper und Kopf bringt diese Dinge häufig zusammen.
Каждый из них либо управляет отдельно каждым ухом, либо всей головой вверх-вниз. Jede davon steuert entweder eins der Ohren, oder den Kopf, hoch und runter.
Он живет в песке, и ловит то, что проплывает у него над головой. Er lebt im Sand und fängt Dinge, die über seinem Kopf vorbeiwandern.
Затем вы видите такие же маленькие мерцающие точки в черном пространстве над вашей головой. Dann sieht man über dem eigenen Kopf ähnlich kleine, weiße Punkte im schwarzen Nichts glitzern.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.