Ejemplos del uso de "затраты" en ruso con traducción "kosten"

<>
Затраты и выгоды имеют значение. Kosten und Nutzen sind wichtige Faktoren.
Для фермеров это увеличивает затраты; Für die Bauern bedeutet es höhere Kosten;
Конечно же, будут и затраты. Selbstverständlich würde das Kosten verursachen.
Для этого, конечно, потребуются затраты. Selbstverständlich würde das Kosten verursachen.
А это создает дополнительные затраты. Und das erzeugt zusätzliche Kosten.
Какие затраты связаны с этими решениями? Welche Kosten sind mit diesen Entscheidungen verbunden?
Исследования показывают, что польза превышает затраты. Studien belegen, dass der Nutzen größer ist als die Kosten.
Снова на это потребуются определенные затраты. Auch dies wäre mit Kosten verbunden.
Совокупные затраты в этом случае выглядят ошеломляющими. Die kumulierten Kosten können atemberaubend sein.
Мы выставим Вам счет на возникшие затраты Mit den uns dadurch entstandenen Kosten werden wir Sie belasten
Затраты при этом каждый год сокращаются вдвое. Die Kosten haben sich jedes Jahr halbiert.
От нашего выбора зависят последствия и затраты. Unsere Entscheidungen werden unterschiedliche Folgen haben und unterschiedliche Kosten.
ПУИ должны переложить эти затраты на своих клиентов. Die ISPs müssten diese Kosten an ihre Kunden weitergeben.
В эту "формулу успеха" также входят и затраты. In diesem Rezept hat man auch die Kosten.
Вы выставите нам счет или затраты несет ответчик? Stellen Sie uns eine Rechnung oder muss der Beklagte die Kosten tragen?
Но потенциально значительные затраты перевешивают эти незначительные выгоды. Doch die potenziell erheblichen Kosten machen diese geringfügigen Vorteile zunichte.
учитывая уровень глобальной взаимозависимости, затраты могут оказаться слишком высокими. Angesichts der starken globalen Verflechtungen wären die Kosten einfach zu hoch.
Самый важный фактор - это огромные затраты и крошечное вознаграждение. Das größte Hindernis sind die massiven Kosten und der winzige Nutzen.
возникает необходимость сократить затраты, но, на данный момент, нет возможности. Und es besteht ein Druck, diese Kosten zu reduzieren, aber bisher gibt es keinen Ausweg.
Выгоды от этого с излишком компенсируют экономические затраты на расширение. Die Vorteile davon werden mehr als nur für die ökonomischen Kosten der Erweiterung entschädigen.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.