Ejemplos del uso de "нужна" en ruso

<>
Вот почему вам нужна страховка. Deshalb braucht man Versicherungen.
И для этого мне не нужна электросеть. Dafür wird zwischen uns kein Stromnetz nötig sein.
хотя самое худшее закончилось, все еще нужна эффективная координационная политика во время, когда восстановление равновесия в глобальной экономике, то, к чему призывает "Большая двадцатка", еще далеко от завершения. Obwohl das Schlimmste vorbei ist, ist derzeit nach wie vor eine effektive Koordinierung der Politik notwendig, da eine Neujustierung der Weltwirtschaft, wie sie die G-20 gefordert hat, bei weitem noch nicht erreicht ist.
Им нужна новая медицинская культура. Was sie brauchen ist eine neue medizinische Kultur.
Греции нужна новая программа по урегулированию, чтобы спасти свою экономику. Griechenland habe ein neues Anpassungsprogramm zum Abfangen seiner Ökonomie nötig.
А нам действительно нужна помощь. Und wir brauchen wirklich Hilfe.
Возможно, и Ираку сейчас больше всего нужна не избирательная урна, а свой Ататюрк. Vielleicht hätte der Irak einen Atatürk dringender nötig als Wahlen.
Мне просто нужна твоя любовь. Ich brauche einfach deine Liebe.
Нам нужна была система, которая даст возможность Бенджамину делать все, что может делать человеческое существо. Wir hatten ein System nötig, das Benjamin ermöglichen würde alles zu tun, was ein echter Mensch auf tut.
Нам не нужна рабочая революция. Wir brauchen keine Revolution der Angestellten.
И мы осознали, что существует глубокая пропасть между состоянием технологией киноискусства в 2004 году и тем, какой нам она была нужна. Wir wurden uns bewusst, dass es einige riesige Kluft zwischen dem Stand der Technologie im Jahre 2004 und dem, was wir nötig hatten, gab.
Но мне нужна была формула. Aber ich brauchte eine Formel.
Автопроизводители также являются главной опорой американского производства, способствуя прогрессу в производственной технологии, которая будет нужна, если Америка собирается быть мировым лидером в наступающей "экологической" транспортной революции. Darüber hinaus bilden die Autohersteller das Rückgrat der amerikanischen Industrieproduktion und treiben jenen Fortschritt in der Produktionstechnologie voran, der nötig ist, wenn Amerika bei der kommenden "grünen" Revolution im Transportwesen als Weltführer teilnehmen will.
Мне не нужна горячая ванна. Ich brauche kein heißes Bad.
"Для экономики такой страны, как США, важнейшим конкурентным преимуществом которой являются наши знания, новаторство, наши патенты, наши авторские права, - для нас не получать ту защиту, которая нам нужна на таких больших рынках, как Китай, неприемлемо", - заметил Обама. "Für eine Volkswirtschaft wie die Vereinigten Staaten - deren größter Wettbewerbsvorteil in ihrem Wissen, ihren Innovationen, ihren Patenten und ihren Copyrights liegt - ist es nicht akzeptabel, wenn uns in einem großen Markt wie China der nötige Schutz verweigert wird", stellte er fest.
Нам нужна туристическая карта Германии. Wir brauchen eine Reisekarte von Deutschland.
Тебе ещё нужна моя помощь? Brauchst du meine Hilfe noch?
Но нам нужна ваша помощь. Aber wir brauchen Ihre Hilfe.
мне нужна ваша конкретная поддержка. ich brauche eure konkrete Unterstützung.
Том, мне нужна Ваша помощь. Tom, ich brauche Ihre Hilfe.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.