Ejemplos del uso de "опасность" en ruso con traducción "gefahr"

<>
Опасность их подхода теперь очевидна. Die Gefahr ihrer Herangehensweise ist jetzt offensichtlich.
Но эта опасность давно миновала. Aber diese Gefahr ist lange vorbei.
Однако опасность где-то рядом. Doch Anzeichen für Gefahren gibt es zuhauf.
Лавины представляют для альпинистов опасность. Steinschlag stellt für Bergsteiger eine Gefahr dar.
Были некоторые люди, кто предвидел опасность. Einige erkannten die Gefahr.
Опасность в Зимбабве столь же велика. Eine vergleichbare Gefahr scheint in Simbabwe zu bestehen.
Здесь много глаз, чтобы заметить опасность. Viele Augen können die Gefahr leichter erkennen.
Какова тогда опасность генетически модифицированных продуктов? Worin besteht also die Gefahr von gentechnisch veränderten Lebensmitteln?
Опасность, присущая курсу Бангладеш - вполне реальна. Die dem Kurs Bangladeshs innewohnende Gefahr ist sehr real.
Закрытые экономические системы также создают опасность. Auch geschlossene Wirtschaftssysteme stellen eine Gefahr dar.
Но реальная опасность заключается в другом. Allerdings ist das nicht die wirkliche Gefahr.
Опасность или перспектива в Северной Корее? Gefahr oder Hoffnung in Nordkorea?
Оба они понимали опасность политических реформ. Beide waren sich der Gefahren politischer Reformen bewusst.
Но есть и худшая опасность, противостоящая нам. Aber ist gibt eine viel schlimmere Gefahr die uns droht.
Другие цепи обратной связи представляют похожую опасность. Andere Rückkopplungseffekte stellen eine ähnliche Gefahr dar.
Вторая опасность касается региональных последствий испытания Северной Кореи. Eine zweite Gefahr betrifft die regionalen Konsequenzen des nordkoreanischen Tests.
Не стоит недооценивать опасность валютной войны и протекционизма. Die Gefahren von Währungskrieg und Protektionismus sollten nicht unterschätzt werden.
Первая опасность заключается в том, что страна перенапрягается. Die erste Gefahr ist, dass der Staat sich übernimmt.
Не стоит делать вид, что опасность войны позади. Es wäre falsch, vorzugeben, dass wir die Gefahr eines Krieges hinter uns gelassen hätten.
Разоружение должно упреждать появляющуюся опасность от другого оружия. Abrüstung muss drohende Gefahren durch andere Waffen vorhersehen können.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.