Sentence examples of "плохие" in Russian

<>
Однако, происходят и плохие вещи. Aber auch schlechte Dinge passieren.
И если они взломаны, могут произойти очень плохие вещи. Und wenn die gefährdet sind, dann können wirklich schlimme Dinge geschehen.
Есть хорошие и плохие лжецы. Es gibt gute und schlechte Lügner.
Как только это доверие дает трещину, происходят плохие вещи. Wenn dieses Vertrauen in die Brüche geht, geschehen schlimme Dinge.
Хорошие новости в плохие времена Gute Nachrichten in schlechten Zeiten
Особенно, когда происходят хорошие события, иногда, особенно, когда происходят плохие события. Vor allem, wenn gute Dinge passieren, und besonders, wenn schlimme Dinge passieren.
Снова плохие новости от МВФ Noch mehr schlechte Nachrichten vom IWF
В конце концов, это естественно, что наше внимание привлекают самые плохие события. Schließlich wenden wir unsere Aufmerksamkeit von Natur aus besonders schlimmen Ereignissen zu.
У меня для вас плохие новости. Ich habe schlechte Nachrichten für dich.
Когда меритократия теряет свой уровень, как это было во время президентства Буша, начинают происходить плохие вещи. Wenn der Leistungsgedanke wie während der Bush-Jahre missachtet wird, ereignen sich schlimme Dinge.
Важная причина - это плохие платежные условия Ein wichtiger Punkt sind Ihre schlechten Zahlungsbedingungen
Что ещё хуже, в бедных странах плохие налоговые сборы часто вызваны недостатками системы сбора налогов (а не низкими налоговыми ставками), которая к тому же поддерживает нерентабельные предприятия. Noch schlimmer ist, dass in armen Ländern niedrige Steuereinnahmen weniger auf niedrige Steuersätze als vielmehr auf fehlerhafte Steuereinhebungssysteme zurückzuführen sind, die ebenfalls zu unproduktiven Unternehmen führen.
И это плохие новости для нас. Das sind auch schlechte Nachrichten für uns.
Плохие новости лучше, чем совсем никаких. Schlechte Nachrichten sind besser als gar keine.
Когда получаешь плохие новости, становишься безрадостным. Wenn Sie schlechte Nachrichten erhalten, werden Sie negativ.
Это плохие новости для белых медведей. Das sind schlechte Nachrichten für die Eisbären.
Все эти плохие новости можно предотвратить. Das, all diese schlechten Nachrichten, können vermieden werden.
Почему Германия имеет такие плохие экономические показатели? Warum läuft es in Deutschland derart schlecht?
У меня есть хорошие и плохие новости. Es gibt gute und schlechte Neuigkeiten.
Были плохие годы, и людям надоела Швеция. Das waren schlechte Jahre und die Menschen hatten keine Lust mehr auf Schweden.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.