Ejemplos del uso de "прецедент" en ruso
И открыл, что существует исторический прецедент.
Und ich fand heraus, dass es historische Vorgänger gab.
Это пугает, хотя и есть исторический прецедент.
Das ist beängstigend, obwohl es durchaus historische Vorbilder gibt.
Её победа создала прецедент на политическом ландшафте.
Durch den Sieg wurde sie nun zu einem Fixpunkt in der politischen Landschaft.
Главное беспокойство вызывает прецедент ухода с юга Ливана в 2000 году.
Eine Hauptsorge in diesem Zusammenhang ist das Beispiel des Rückzuges aus dem Libanon im Jahr 2000.
С его белой матерью и африканским отцом, он не вписывается ни в один афро-американский прецедент.
Mit seiner weißen Mutter und seinem afrikanischen Vater passt er in keines der üblichen afroamerikanischen Muster.
Эти назначения создают неудачный прецедент, независимо от того, каковы достоинства людей, назначенных на должность таким образом.
Diese Ernennungen haben ungeachtet der Verdienste der betreffenden einzelnen Mitglieder ein schlechtes Beispiel gesetzt.
Созвав в ноябре встречу Группы двадцати, Буш создал ценный прецедент действия за рамками Большой семёрки с привлечением таких развивающихся стран как Китай, Индия и Бразилия.
Dass Bush im November ein Treffen der G-20 einberief, ist ein durchaus brauchbares Beispiel, über den Rahmen der G-7 hinauszugehen und Schwellenländer wie China, Indien und Brasilien einzubeziehen.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad