Usage examples of "средств" in Russian with translation to German

<>
Теперь это не проблема средств это проблема стимулирования. Das ist also keine Frage der Mittel, das ist eine Frage der Motivation.
Внедрение новых средств электронной связи Der Einsatz neuer elektronischer Medien in Ihrer Firma
Большинство этих средств пошло непосредственно на наращивание производства. Viel von dem Geld diente unmittelbar dazu, die Produktivität der Industrie anzuheben.
Миллионы людей остались без пропитания и средств к существованию. Millionen von Menschen stehen jetzt ohne Lebensunterhalt und ohne die Mittel zum Überleben da.
борьба средств массовой информации и пропаганды и сфабрикованные политические союзы. die Auseinandersetzungen in den Medien, die Propaganda-Kampagnen und die Allianzen, die geschmiedet werden.
Расходование этих средств не приведет к дефициту бюджета. Bei Nutzung dieser Gelder würden die Haushaltsdefizite in den betreffenden Ländern nicht steigen.
Более того, часто недостаёт средств для эффективной совместной работы. Außerdem fehlt es häufig an den Mitteln für eine effektive Zusammenarbeit.
Например, как у потребителей средств информации, у нас есть влияние: Als Konsumenten von Medien haben wir die Macht dazu:
Экологически безопасная нанотехнология потребует времени, средств и политического капитала. Eine umweltfreundliche Nanotechnologie braucht Zeit, Geld und politisches Kapital.
некоторые инвестиции могут быть сделаны исключительно за счет заемных средств. einige Investitionen könnten vollständig mit geliehenen Mitteln durchgeführt werden.
Предпосылкой эффективности контроля средств информации является принятие контролируемыми идеологии контролирующего. Eine Voraussetzung für die effektive Kontrolle der Medien ist, dass die Kontrollierten die Ideologie des Kontrollierenden akzeptieren.
В тоже время, аналогичное соглашение об источниках денежных средств отсутствует. Allerdings herrscht keine Einigkeit darüber, woher das Geld kommen soll.
Эти инвестиции не создавали новые ресурсы для обеспечения средств оплаты. Diese Investitionen schufen keine neuen Ressourcen, um die Mittel zur Rückzahlung zur Verfügung zu stellen.
послы, министры, значимые представители средств массовой информации и армейские генералы. Botschafter, Minister, bedeutende Persönlichkeiten der Medien und Armeegenerale.
Поддержка неплатежеспособной компании должна оказываться из средств, собранных у налогоплательщиков. Ein insolventes Unternehmen muss mit dem Geld des Steuerzahlers gerettet werden.
Вообще, неопределённость по поводу целей и средств пронизывает американскую политику. Tatsächlich prägt fehlende Klarheit über Mittel und Zwecke die amerikanische Politik.
Репутация американских средств массовой информации также пострадала в результате разразившегося скандала. Die amerikanischen Medien haben diese Vorfälle nicht unbeschadet überstanden.
Следовательно, пришлось потратить дополнительное время и деньги на приобретение таких средств. Aus diesem Grund musste zusätzlich Zeit und Geld für Beschaffungen in diesem Bereich aufgewendet werden.
Германия будет защищать своих банковских вкладчиков самостоятельно и посредством частных средств. Deutschland würde die Kontoinhaber seiner Banken allein und mit privaten Mitteln schützen.
Система взаимодействия политики, разведки и средств массовой информации постоянно находилась в действии. Ein Netzwerk aus Politik, Geheimdienst und Medien war permanent am Werk.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!