Usage examples of "убить" in Russian with translation to German

<>
Кто-то попытался меня убить. Jemand hat versucht, mich zu töten.
В конце концов, Исламские боевики неоднократно пытались убить Мушаррафа. Schließlich haben militante Islamisten wiederholt versucht, Musharraf zu ermorden.
Есть много способов убить кота. Es gibt ziemlich viele Arten, eine Katze umzubringen.
Я слышал, что оборотней можно убить, стреляя серебряными пулями. Ich habe gehört, dass man Werwölfe töten kann, wenn man mit Silberkugeln auf sie schießt.
Программа по искоренению полиомиелита пытается убить сам вирус, который вызывает полиомиелит повсюду на Земле. Was das Polio-Ausrottungsprogramm versucht zu tun, ist das Virus zu killen, der Polio verursacht überall auf der Welt.
Некоторые читают книги, чтобы убить время. Manche lesen Bücher, um die Zeit totzuschlagen.
Обе исследовательские группы описывают, как использование химического ингибитора может убить опухолевые клетки с дефектом генов BRCA1 или BRCA2, вызывающие наследственный рак молочной железы. Beide Forschungsteams beschrieben, wie durch Einsatz eines chemischen Inhibitors Brustkrebs hervorrufende Tumorzellen mit einem BRCA1- bzw. BRCA2-Gendefekt abgetötet werden können.
Однако, бюрократию не так просто убить! Die Bürokratie ist allerdings schwerer abzutöten.
В худшем случае они могут захотеть убить меня. Im schlimmsten Fall wollen sie mich sogar töten.
В 1999 году члены Худжи попытались убить топором поэта Шамшура Рахмана, исповедующего умеренные взгляды. Im Jahre 1999 versuchten Huji-Mitglieder, den gemäßigten Dichter Shamshur Rahman mit einer Axt zu ermorden.
Нельзя убить того, кто уже мёртв. Man kann niemanden umbringen, der bereits tot ist.
Вы знакомы с этими клетками, поскольку именно они мешают вам, когда вы пытаетесь убить муху. Sie kennen diese Zellen, denn es sind diejenigen, die Sie frustrieren, wenn Sie versuchen eine Fliege totzuschlagen.
Но никто не сможет убить дух истинных мексиканцев. Aber niemand kann den Geist der wahren Mexikaner töten.
Или это нечто более личное, акт возмездия сына против человека, который пытался убить его отца? Ist es eher ein persönlicher Racheakt des Sohnes gegen den Mann, der versucht haben soll, seinen Vater zu ermorden?
А муж в бешенстве грозится убить американку. Der wütende Mann droht, die Amerikanerin umzubringen.
Мы играли в шахматы не столько ради удовольствия от игры, сколько для того, чтобы убить время. Wir spielten Schach nicht so sehr um uns am Spiel zu erfreuen, sondern um die Zeit totzuschlagen.
Я должен был убить своего главного героя акулу. Ich musste meinen Hauptcharakter töten, da er ein Hai ist.
Так говорил Саиф аль-Ислам аль-Каддафи в марте 2010 года, ссылаясь на лидеров Ливийской исламской боевой группы (ЛИБГ), вооруженной организации, которая три раза пыталась убить его отца, Муаммара аль-Каддафи, в середине 1990-х годов. So sprach Saif al-Islam al-Qaddafi im März 2010 über die Anführer der Libyschen Islamischen Kampfgruppe (LIFG), einer bewaffneten Organisation, die Mitte der 1990er Jahre dreimal versucht hatte, seinen Vater Muammar al-Qaddafi zu ermorden.
Опасаетесь ли вы того, что может убить вас? Fragen Sie sich, was Sie umbringen wird?
Я должен убить француза, когда я вернусь домой. Wenn ich zurück nach Hause komme muss ich wohl einen Franzosen töten.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!